А это будет наша лавочка. | And this is gonna be our bench. |
Да. Или... в лифте есть лавочка. | Yeah.Or there's a bench in the elevator. |
Даже лавочка и та по размеру как раз для детей. | Even the bench is just the right size for a child. |
Не та лавочка, братишка. | That's not the bench, bro. |
Мы могли бы посидеть где-нибудь на лавочке. Но есть ещё один запрет. Евреям запрещено занимать лавочки на улицах. | We could sit in a bench, but "no Jews allowed on public benches". |
Всё ещё ничего на лавочках в парке. | Still no action at the park benches. |
Знаете, я... Я постоянно пишу на этих лавочках. | You know, i-i write on these benches all t time. |
Вздремнул на лавочке? | Taking a nap on a bench? |
Знаешь, однажды я видел одного старика на лавочке. | Come on. You know, the other day, I saw an old man on the bench. |
Зои, он спит на лавочке в парке. | Zoe, he's sleeping it off on a park bench. |
И дальше мимо леди с ее пуделем и старого мужчины, сидящего на лавочке. | And further on past the lady with her poodle and the old man on the bench. |
И на нашей-то лавочке... Могла бы другое место выбрать. | And on our bench... of all places. |
- Иди, присядь на лавочку. | - Go sit on the bench. |
Покинете лавочку ещё раз — мой снайпер убьет вас. | You move from the bench again, my sniper will kill you. |
Сажусь на лавочку и смотрю на реку | Sit at a bench and look out at the river. |
Сядьте обратно на лавочку и не двигайтесь. | Sit back down on the bench and don't move. |
Сядьте обратно... на лавочку... и не двигайтесь. | Sit back down... on the bench... and don't move. |