Да-да-да, детка, дворовая распродажа. | Oh, yeah, yeah, baby, yard sale, yeah. |
Либо у твоих родителей дворовая распродажа, либо ваш дом наконец-то переполнился. | Either your parents are having a yard sale or your house finally threw up. |
Ух-ты, "Кинко" и "дворовая распродажа", в одной фразе, вместе. | Wow, Kinko's" and "yard sale" in the same breath. |
- Видишь ли, я был на этой дворовой распродаже... - Дворовой распродаже? | - You see, I was in this yard sale... |
- Получили на дворовой распродаже. | - Got ourselves a yard sale. |
- Почему ты был на дворовой распродаже, если у тебя есть владелец? | - Yard sale? - Why were you in a yard sale if you have an owner? |
- Хорошо. потому, что я достал кое-какие вещи, которые я хочу тебе показать. Это я достал на дворовой распродаже. | - Oh, that's great, 'cause I got some stuff I wanna show you that I got from the yard sale. |
На дворовой распродаже, может. | A yard sale, maybe? |
Какая потрясающая идея - провести дворовую распродажу у моего дома | What a fabulous idea it is to have a yard sale at my house. |
Мама проводит дворовую распродажу завтра | Ma's having a yard sale tomorrow. |
Мы устраиваем дворовую распродажу. Нам это задали на уроке социологии, чтобы собрать денег для ЮНИСЕФ. | We're having a yard sale for our social studies class to raise money for UNICEF. |
Твоя мать устроила дворовую распродажу, чтобы она смогла выкупить свои фигурки свинюшек. | Oh, your mother's having a yard sale so she can buy back her Pigurines. |