Двигатель [dvigatelʹ] noun declension

Russian
49 examples

Conjugation of двигатель

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
двигатели
dvigateli
engines
двигателей
dvigatelej
(of) engines
двигателям
dvigateljam
(to) engines
двигатели
dvigateli
engines
двигателями
dvigateljami
(by) engines
двигателях
dvigateljah
(in/at) engines
Singular
двигатель
dvigatel'
engine
двигателя
dvigatelja
(of) engine
двигателю
dvigatelju
(to) engine
двигатель
dvigatel'
engine
двигателем
dvigatelem
(by) engine
двигателе
dvigatele
(in/at) engine

Examples of двигатель

Example in RussianTranslation in English
" весь этот процесс управл€етс€ коробкой электроники под крышкой, где обычно был бы двигатель.The whole process is controlled by a box of electronics under the bonnet where the engine would normally be.
" если € смогу закончить этот двигатель, или... "то насчЄт той почЄтной архитектурной степендии?And if I can just get this engine finished, or... what about that architectural scholarship?
" потом двигатель, это V-образна€ восьмерка M-подразделени€ BMW.Then there's the engine, which is a V8 from BMW's M division.
"Не знаю". "Мы собираемся заглушить ваш двигатель"."I don't know." "We're going to shut the engine down"
"Никогда не предполагайте, что это двигатель."'You'II never guess, it's the engine.
! Кто-то вывел из строя двигатели.Someone targeted the engines.
"Аэродинамика для тех людей кто не может строить двигатели"."Aerodynamics are for people who can't build engines."
"Лакота" нацелила орудия на наши варп-двигатели.The Lakota 's targeting their weapons on our warp engines.
"Скоро двигатели были установлены, "ненужные тяжелые предметы были убраны, и наши фургоны были готовы"'Soon the engines were fitted, 'unnecessarily heavy items had been removed, and our van was ready.'
"олько в их машинах сто€ли более мощные двигатели.Except theirs had more powerful engines.
"Через дыру во внешней стене, мы слышали рёв огромных двигателей"'Through a hole in the external wall, we hear the roar of great engines.
(Ревущих реактивных двигателей)(Jet engines roaring)
- Извините, что прерываю на таком прекрасном моменте, но у временных двигателей есть регулирующий клапан, который нужно предохранять от главного реактора, или есть обратная связь.Sorry to interrupt that beautiful moment, but temporal engines have a regulator valve, which has to be kept from the main reactor or there's feedback.
- Открытые рынки и торговля по правилам лучшие из известных двигателей.- Open markets and rule-based trade are the best engines we know of.
[ рёв двигателей ](engines revving)
Вашим двигателям нанесено серьёзное повреждение.Your engines have taken heavy damage.
Вы не станете прикреплять бомбы к импульсным двигателям.You're not one to attach implosion devices to impulse engines.
Коммандер, мы подаем питание к импульсным двигателям через плазмопроводы, но Вам придется следить за температурой внутреннего охладителя.Commander, we've routed the impulse engines through the plasma conduits. Watch the intercooler levels.
Нам нужно попасть вниз к этим двигателям..We need to get down to these engines...
Переведите всю доступную энергию к двигателям.Route all available power to the engines.
"Вояджер" слишком большой, чтобы скрыться, но шаттл с соответствующей модуляцией щитов и отключенными двигателями может дрейфовать через нее, не опасаясь обнаружения.Voyager's too big to hide, but a shuttlecraft with the proper shield modulation and its engines powered down could drift right through without so much as a peep.
- Не знаю, что-то с двигателями.! I don't know, it's the engines.
В том, как он управляется с этими тремя двигателями...It's about how it manages those three engines... Shut up about it!
Велики с двигателями.Bicycles with engines.
Или что-то неладно с вашими двигателями?Something wrong with your engines?
- Ник мало чего не знает о двигателях. - Правда?There's not a lot Nick doesn't know about engines?
-Вы разбираетесь в двигателях?-You know anything about engines?
Вы разбираетесь в двигателях?Do you know about engines? Oh, perhaps.
Если я увижу на этих двигателях лед, я их сам запущу.If I see ice in those engines, I'll fire them up myself.
Знаешь, я думал что я знаю всё про судных двигателяхWell, I'd thought that i already know all about the plane engines...
"LP" означает марку двигателя.The "LP" means the engine is there.
"Восстановление мотоциклетного двигателя"."Rebuilding a motorcycle engine."
"По прошествии всего 90 минут, подол был опущен, 'система гидроизоляции двигателя была на месте, и трое из нас подписались подо всеми ограничениями BBC по безопасности.'After just 90 minutes, the skirts were deployed, 'the engine waterproofing system was in place, 'and the three of us had ticked all the BBC's health and safety boxes.
(Бухтение переходит в звук автомобильного двигателя)(Sneering becomes car engine noise)
(Выключение двигателя)(Turns engine off)
Благодаря новому двигателю, минимизирующему тепловое выделение, машина может не бояться ракет.The new engine can dodge missiles by minimizing the heat source.
Большая часть приборов находится на мостике в отсек к двигателю, штурвал и винт.Most of the controls'll be in the bridge back to the engine, rudder and prop.
Знаешь, двигателю F-18 требуется меньше десятой секунды, чтобы отбросить кресло БаркаЛонджер на 90 метров.It takes less than a tenth of a second for the engine of an F-18 to move a barcalounger 300 feet.
Как долго им нужно работать двигателю?How long are they gonna have to burn the engine?
"С запущенным двигателем нажмите тормоз левой ногой"."With the engine running, depress the brake with the left foot."
"Сани-3000", с реактивным двигателем мощностью в 8 тысяч 500 оленьих сил.It's a cringle 3000... A 500-reindeer power jet turbine engine.
(Эмиль) У тебя проблемы с двигателем?(Emil) You got engine trouble?
- И та фигня с двигателем.And there's that thing with the engine.
- Но если что-то с двигателем...- But if there's no engine...
- На двигателе, да.On the engine.
Амбиции - это мечта на 8-цилиндровом двигателе.Ambition is a dream with a V-8 engine.
В двигателе бомба.There's a bomb in the engine.
Во-первых, открой капот ... потом бери вот этих гадких мальчиков. ...и закрепи их где угодно на двигателе ...Then you take these bad boys and clip them anywhere on the engine.
Вообще, у неё есть датчик в двигателе, который регулирует все настройки, так что не имеет значения насколько жарко или холодно - у вас всегда есть 575 л.с.It actually has a sensor in the engine that adjusts all the settings, so that no matter how hot it is or how cold it is, you always get 575 horsepower.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

движитель
mover

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'engine':

None found.
Learning languages?