- Весьма необычный грабитель! | - What an unusual robber! |
- Генри, ты грабитель банков. | - Henry, you're a bank robber. |
- Да, грабитель! | - The robber, yes! |
- Да, но это не слишком поможет, грабитель был в капюшоне. | Did, but it ain't gonna be much help-- robber was wearing a hoodie. |
- Думаете, это был грабитель? | You think it was robbery? |
'По описанию свидетелей, 'грабители - 3 парня и одна девушка 'ужасающего и странного вида. | According to the witness, the robbers are 3 guys and one girl with terrifying and strange appearance. |
- А грабители? | - And the robbers? |
- Банк здесь и грабители там. | -The bank there, the robbers there. |
- Да, но он был применен.... когда грабители вырвали его из его рук. | - Yes, but it was fired... when the robbers slapped it out of his hands. |
- Мы грабители. | - We're bank robbers. |
"Вниманию грабителей. | "Attention, robbers. |
"Свидетель говорит, что одному из грабителей было нанесено ножевое ранение до того, как он сбежал." | "A witness says one of the robbers was stabbed with a knife before he got away." |
"Это уже третье вторжение в дом за последний месяц, но в этот раз планы грабителей были сорваны героическим поступком находчивой горничной Кармен Луна. | This would have been the third home invasion in recent months, but this time, the robbers were thwarted by the heroic actions of quick-thinking housekeeper Carmen Luna. |
- Вы хуже грабителей! | You are worse than robbers. |
- Мэм, вы боитесь грабителей? | Ma'am, it's because you're afraid of robbers, isn't it? |
Должно быть, он подал знак остальным грабителям. | He must have been signaling the other robbers. |
И, выходит, грабителям нужны были фотографии. | I think what these robbers were really after were photographs. |
Несколько недель назад вы стали заложником при ограблении банка, в ходе которого жертва сегодняшнего убийства... которая тоже была заложником... сказала грабителям, что вы полицейский, и подвергла вас смертельной опасности. | A few weeks ago, you were a hostage in a bank robbery, during which my homicide victim... a fellow hostage... informed the robbers that you are an officer and put you in grave danger. |
Он наверняка звонил грабителям. | He must have been calling the robbers. |
Сомневаюсь, что в "Бродвей Мьючуал" хранится то, что нужно грабителям на бронированных грузовиках, детектив. | I really don't think there's anything at Broadway mutual the armored car robbers want, detective. |
А потом делят улов пополам с грабителями, которых наняли. | And then they split the real haul 50/50 with the robbers they contracted. |
Власти решили обнародовать эти переговоры по рации между грабителями банка в Мэрилбоуне в надежде, что кто-то из слушателей сможет опознать их по голосам. | Authorities have released this recording of the walkie-talkie communications between the robbers of Lloyd´s Bank in Marylebone in the hopes that their voices may be identified by members of the public... |
Давай зваться не грабителями, а лесничими Дианы. Джентльменами тени. Фаворитами Луны. | Let's not call ourselves robbers but Diana's foresters... gentlemen of the shade... minions of the moon... men of good government. |
Дилон, когда ты был в машине с грабителями, куда точно они собирались отправить деньги? | Dillon, when you were in the car with the bank robbers, exactly where did they say they wanted to take the money? |
Если бы я не работала в вечернюю смену, Я бы столкнулась с грабителями | If I hadn't been working the dinner shift I would've run right into the robbers. |
Знаешь, я как-то читал одну статью о грабителях банков в Калифорнии. | You know, I remember reading this article one time... All right, now kick it over! ...about the bank robbers out in California. |
Капитан Ренар, что вы можете сказать о замаскированных грабителях банка? | Captain Renard, what can you tell us about the masked bank robbers? |
Слушай, а что ты знаешь о грабителях банков? | Hey, what do you know about bank robbers? |
Так что это все, что я знаю о грабителях банков. | Anyway, that's what I know about bank robbers. |
Ты когда-нибудь слышал о грабителях, улетающих с 50-тью заложниками? | Who ever heard of bank robbers escaping on a plane with 50 hostages? |
- Думаешь, он застал грабителя? | You think he walked in on a robbery? Well, if he did, where is he now? |
- Кого ты хочешь поймать ? Какого-то грабителя, или сукинова сына который убил Харви Дента ? | Some robber, or the son of a bitch who killed Harvey Dent? |
- У банковского грабителя. | Bank robber! |
- Четыре грабителя банка. | Four bank robbers. |
- Я подумал, сейчас настигну грабителя. | Thought I was going to have to stop a bank robbery. |
Итак, ты позволил уйти грабителю банков. | So you let our bank robber get away. |
Кровь на полу означает, что ваш консьерж оказал сопротивление грабителю. | The blood on the floor suggests your concierge tried to fight off the robber. |
Полиция считает, что эта машина ведёт к сбежавшему из тюрьмы грабителю банков Брендану Линчу и 19-летнему Джесси Райану Уайту. | Police believe the car is linked to convicted bank robber and prison escapee Brendan Lynch and 19-year-old Jesse-Ryan White. |
Почему я велел грабителю спрятаться, когда услышал твой голос. | Why I said "get down" to the robber when I heard your voice. |
Приходится пробираться к себе в дом, как грабителю. | l've gotta sneak into my own house like a robber. |
- Будете грабителем? | - Get to be the robber? |
- Нет-нет, я говорю с грабителем. - Грабителем? ! | - I'm talking to the robber. |
- Он был в школьной раздевалке, когда я гнался за грабителем! | - He at the locker in the school, when I was chasing the robber! |
- Поздоровался с грабителем? | - Did he greet the robber? |
- буду грабителем. | - get to be the robber. |
А вы читали об этом человеке техасском грабителе банка, которому 91 год? | Did you read about this man -- The 91-year-old bank robber in texas? |
Его засекла пресса, стали говорить о красноносом грабителе. | The media, in all of their originality, picked up on this... and labeled him the red-nosed robber. |
Ты слышал о Вилли Саттоне, грабителе банков, верно? | You heard of Willie Sutton, bank robber, right? |
Я дал ему работу в "Грязном грабителе". | I got him a job at the dirty robber. |