Грабитель [grabitelʹ] noun declension

Russian
49 examples

Conjugation of грабитель

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
грабители
grabiteli
robbers
грабителей
grabitelej
(of) robbers
грабителям
grabiteljam
(to) robbers
грабителей
grabitelej
robbers
грабителями
grabiteljami
(by) robbers
грабителях
grabiteljah
(in/at) robbers
Singular
грабитель
grabitel'
robber
грабителя
grabitelja
(of) robber
грабителю
grabitelju
(to) robber
грабителя
grabitelja
robber
грабителем
grabitelem
(by) robber
грабителе
grabitele
(in/at) robber

Examples of грабитель

Example in RussianTranslation in English
- Весьма необычный грабитель!- What an unusual robber!
- Генри, ты грабитель банков.- Henry, you're a bank robber.
- Да, грабитель!- The robber, yes!
- Да, но это не слишком поможет, грабитель был в капюшоне.Did, but it ain't gonna be much help-- robber was wearing a hoodie.
- Думаете, это был грабитель?You think it was robbery?
'По описанию свидетелей, 'грабители - 3 парня и одна девушка 'ужасающего и странного вида.According to the witness, the robbers are 3 guys and one girl with terrifying and strange appearance.
- А грабители?- And the robbers?
- Банк здесь и грабители там.-The bank there, the robbers there.
- Да, но он был применен.... когда грабители вырвали его из его рук.- Yes, but it was fired... when the robbers slapped it out of his hands.
- Мы грабители.- We're bank robbers.
"Вниманию грабителей."Attention, robbers.
"Свидетель говорит, что одному из грабителей было нанесено ножевое ранение до того, как он сбежал.""A witness says one of the robbers was stabbed with a knife before he got away."
"Это уже третье вторжение в дом за последний месяц, но в этот раз планы грабителей были сорваны героическим поступком находчивой горничной Кармен Луна.This would have been the third home invasion in recent months, but this time, the robbers were thwarted by the heroic actions of quick-thinking housekeeper Carmen Luna.
- Вы хуже грабителей!You are worse than robbers.
- Мэм, вы боитесь грабителей?Ma'am, it's because you're afraid of robbers, isn't it?
Должно быть, он подал знак остальным грабителям.He must have been signaling the other robbers.
И, выходит, грабителям нужны были фотографии.I think what these robbers were really after were photographs.
Несколько недель назад вы стали заложником при ограблении банка, в ходе которого жертва сегодняшнего убийства... которая тоже была заложником... сказала грабителям, что вы полицейский, и подвергла вас смертельной опасности.A few weeks ago, you were a hostage in a bank robbery, during which my homicide victim... a fellow hostage... informed the robbers that you are an officer and put you in grave danger.
Он наверняка звонил грабителям.He must have been calling the robbers.
Сомневаюсь, что в "Бродвей Мьючуал" хранится то, что нужно грабителям на бронированных грузовиках, детектив.I really don't think there's anything at Broadway mutual the armored car robbers want, detective.
А потом делят улов пополам с грабителями, которых наняли.And then they split the real haul 50/50 with the robbers they contracted.
Власти решили обнародовать эти переговоры по рации между грабителями банка в Мэрилбоуне в надежде, что кто-то из слушателей сможет опознать их по голосам.Authorities have released this recording of the walkie-talkie communications between the robbers of Lloyd´s Bank in Marylebone in the hopes that their voices may be identified by members of the public...
Давай зваться не грабителями, а лесничими Дианы. Джентльменами тени. Фаворитами Луны.Let's not call ourselves robbers but Diana's foresters... gentlemen of the shade... minions of the moon... men of good government.
Дилон, когда ты был в машине с грабителями, куда точно они собирались отправить деньги?Dillon, when you were in the car with the bank robbers, exactly where did they say they wanted to take the money?
Если бы я не работала в вечернюю смену, Я бы столкнулась с грабителямиIf I hadn't been working the dinner shift I would've run right into the robbers.
Знаешь, я как-то читал одну статью о грабителях банков в Калифорнии.You know, I remember reading this article one time... All right, now kick it over! ...about the bank robbers out in California.
Капитан Ренар, что вы можете сказать о замаскированных грабителях банка?Captain Renard, what can you tell us about the masked bank robbers?
Слушай, а что ты знаешь о грабителях банков?Hey, what do you know about bank robbers?
Так что это все, что я знаю о грабителях банков.Anyway, that's what I know about bank robbers.
Ты когда-нибудь слышал о грабителях, улетающих с 50-тью заложниками?Who ever heard of bank robbers escaping on a plane with 50 hostages?
- Думаешь, он застал грабителя?You think he walked in on a robbery? Well, if he did, where is he now?
- Кого ты хочешь поймать ? Какого-то грабителя, или сукинова сына который убил Харви Дента ?Some robber, or the son of a bitch who killed Harvey Dent?
- У банковского грабителя.Bank robber!
- Четыре грабителя банка.Four bank robbers.
- Я подумал, сейчас настигну грабителя.Thought I was going to have to stop a bank robbery.
Итак, ты позволил уйти грабителю банков.So you let our bank robber get away.
Кровь на полу означает, что ваш консьерж оказал сопротивление грабителю.The blood on the floor suggests your concierge tried to fight off the robber.
Полиция считает, что эта машина ведёт к сбежавшему из тюрьмы грабителю банков Брендану Линчу и 19-летнему Джесси Райану Уайту.Police believe the car is linked to convicted bank robber and prison escapee Brendan Lynch and 19-year-old Jesse-Ryan White.
Почему я велел грабителю спрятаться, когда услышал твой голос.Why I said "get down" to the robber when I heard your voice.
Приходится пробираться к себе в дом, как грабителю.l've gotta sneak into my own house like a robber.
- Будете грабителем?- Get to be the robber?
- Нет-нет, я говорю с грабителем. - Грабителем? !- I'm talking to the robber.
- Он был в школьной раздевалке, когда я гнался за грабителем!- He at the locker in the school, when I was chasing the robber!
- Поздоровался с грабителем?- Did he greet the robber?
- буду грабителем.- get to be the robber.
А вы читали об этом человеке техасском грабителе банка, которому 91 год?Did you read about this man -- The 91-year-old bank robber in texas?
Его засекла пресса, стали говорить о красноносом грабителе.The media, in all of their originality, picked up on this... and labeled him the red-nosed robber.
Ты слышал о Вилли Саттоне, грабителе банков, верно?You heard of Willie Sutton, bank robber, right?
Я дал ему работу в "Грязном грабителе".I got him a job at the dirty robber.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'robber':

None found.
Learning languages?