"Мистер Притчетт, Вы не очень хороший гольфист. | "Mr. Pritchett, you're not a very good golfer. |
- Нет, он ни хрена не гольфист! | - He's not a bloody golfer. |
- Ну, знаешь, когда игрок со второй базы не может добить до первой, или гольфист пытается попасть в лунку, они расстраиваются и потом страх усугубляется, получается чёрти что, и они чувствуют себя неудачниками. | - You know. When a second baseman all of a sudden can't throw to first or a golfer tries to putt and they get all embarrassed and upset, and then that makes the yips worse, and it's a hot mess, and then they feel like even more of a failure. |
- Он сказал, что ты тот ещё гольфист. | - Said you're quite the golfer. |
- Так он гольфист, да? | - He's a golfer, isn't he? |
Итак, теперь мы знаем, что те гольфисты прилично сжульничали. | So all we know now is that golfers cheat a lot. |
Как все хорошие гольфисты, Ларри закончил раунд прежде чем обратится за помощью. | (Moore) Like all good golfers. Larry finished his round before seeking medical attention. |
Ладно, это суровый загородный клуб, где суровые гольфисты заставляют бегать с клюшками своего нытика. | All right, so it's a rough country club, where the strongest golfers make the caddies their bitch. |
Настоящие гольфисты не пользуются картом. | - Real golfers don't use carts. |
Хорошие гольфисты, чтобы выиграть, посылают своих людей на поле, чтобы они сами все измерили. | Top golfers try to get a leg up on the competition by having the men they trust sneak on the course and do their own measurements. |
-Это группа лучших гольфистов страны. | - The best golfers in the country... |
Должна сказать, для нас было сюрпризом узнать, что у профессиональных гольфистов ...нет чувства юмора. | It was a surprise to discover professional golfers... ... don't have a sense of humor. |
Она называлась " с видом на сад", но мы видели только регулярно писающих гольфистов. | They call it garden view, but the only thing we viewed was a bunch of golfers peeing. |
— Она для богатых гольфистов, вот для кого. | It's for rich golfers, is what it is. |
С гольфистами я не встречаюсь. | I don't date golfers. |
Есть упоминания, минимум, о 4-х подобных случаях по всему миру, о гольфистах, которые случайно убили себя, сломав клюшку. | There are at least four reported cases, Worldwide, of golfers Who accidentally killed themselves |
И Ад гольфиста тоже. | Hell of a golfer too. |
И вот почему никогда не будет гольфиста лучше чем Чи-Чи Родригез | HOMER: And that's why there'll never be another golfer as good as Chi-Chi Rodríguez. |
К тому же, кто бы там не убрался, он забрал фрагменты пули, поэтому сопоставить винтовку этого гольфиста с преступлением будет довольно непросто. | Plus, whoever cleaned up took the bullet fragments, so matching that golfer's rifle to the crime, it's gonna be pretty tough. |
Найдем нашего гольфиста, найдем нашего убийцу. | We find our golfer, we find our killer. |
Ну, у настоящего гольфиста там метки для мячей, мячи, обувь... Всё такое. | There is not a golfer in the world who doesn't have tees and pencils and balls, shoes, you name it. |
- Да, гольфистом. | - Yeah, the golfer. |
- Он был хорошим гольфистом. | - He was a good golfer. |
Вообще-то я собираюсь рассказывать людям, что я сплю с проф. гольфистом. | In fact, I'm gonna go ahead and tell people I'm sleeping with a pro-golfer. |
До войны он считался самым лучшим гольфистом юга. | And until he left for the war was considered... ...theSouth'spremiergolfer. |
До того, как Джон Дудек стал кэдди, он был профессиональным гольфистом. | Before john dudek became a caddy, He was a professional golfer. |