"'Клянусь, я не съем ни одной рыбешки', - ответил гиппопотам." | "'I swear I won't eat one fish', the hippopotamus replied |
"В дневное время гиппопотам - совсем другое существо." | "The hippopotamus is quite different by day |
"Вначале гиппопотам жил на земле, но он пошел к повелителю зверей..." | "The hippopotamus lived on land, but he went to the Lord of Animals... |
Знаешь, что гиппопотам, если выберет себе пару, то они уже всю жизнь будут вместе. | Did you know that a hippopotamus chooses one mate and they stay together for life? |
Ответ очень прост: это гиппопотам. | Anyway, no, the answer is actually just plain... it's hippopotamus. |
"Возможно, что этот канон красоты гиппопотама..." | "Maybe it's the acme of beauty to a hippopotamus" |
А знаешь ли ты, что они верили, что после смерти нас перенесут в новую жизнь на спине священного гиппопотама? | Well, did you know that they believed that when you die, you are carried into the next life on the back of a sacred hippopotamus? |
В рекламе они счистили всю грязь с гиппопотама. | On the commercial, they clean all the mud off a hippopotamus. |
Да, и он разбух до размеров гиппопотама. | Yes, and he swelled to the size of a hippopotamus. |
Да, я знаю, как делать гиппопотама. | Yes, I know how to make the hippopotamus. |
"...и гиппопотаму было позволено жить в воде". | "...and the hippopotamus was allowed to spend his days in the water" |
Кристофер Уокен заходит в бар и говорит... ...."Знаете, кто получится, если скрестить лесбиянку с гиппопотамом?" | Christopher Walken goes into a bar and he says, "What do you get when you crossbreed a lesbian with a hippopotamus?" |