Гидропоника...гидропоника... | Hydroponics... hydroponics... |
Если всё нормально, гидропоника работает уже 6 месяцев. | If all's gone well, hydroponics have been online for six months. |
Утяжелители гравитации, гидропоника, трансформаторы атмосферы, эко-купола. | Gravity densifiers, hydroponics, atmospheric conversion, ecoshells. |
Ёти эстетически красивые объекты были культивированны при помощи гидропоники, | These aesthetic objects have been hydroponically cultivated, |
Детектив Шеф Суперинтендант Инесент из Полиции Оксфордшира заявила, что там было более трех акров конопли выращиваемой в условиях гидропоники... | Detective Chief Superintendent Innocent of the Oxfordshire Police Force... reported that more than three acres of cannabis had been under hydroponic cultivation... |
Если структурная целостность может быть восстановлена, зал можно использовать для гидропоники. | If the structural integrity can be restored, it can be used as a new home for hydroponics. |
Кто-то должен был купить семена для гидропоники. | Someone was supposed to pick up seeds for hydroponics. |
Купол гидропоники был разрушен | The hydroponic dome's been breached. |
Дай нам 15 минут и встретимся в гидропонике. | Give us 15 minutes To meet you back in hydroponics. |
Теперь я буду думать только... о гидропонике. | Now I'm gonna think about nothing... but hydroponics. |
Нам нужно убрать гидропонику. | We've got to clear out the hydroponics. |