Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

гидравлика

Need help with гидравлика or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of гидравлика

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
гидравлики
гидравлик
гидравликам
гидравлики
гидравликами
гидравликах
Singular
гидравлика
гидравлики
гидравлике
гидравлику
гидравликой
гидравлике
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of гидравлика or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of гидравлика

- Это гидравлика.

Yeah, hydraulics.

...как швейцарский нож, и здесь, гидравлика...

...a swiss-army knife, and over here, hydraulics... [ tires screech ]

Вся гидравлика полетела.

His hydraulics are completely fried.

Вэнди? Потечет гидравлика!

The hydraulics will rupture!

Он купил минивэн, который не не имеет никакого сцепления с дорогой, не способен передвигаться по внедорожью, а теперь еще и гидравлика полетела, так что ни один из его инструментов не работает.

He has bought a van that has no traction at all, no ability to work off road and now no hydraulics so none of his tools work.

- "Принял, отказ гидравлики... "

– I understand you've lost hydraulics...

[звуки гидравлики] [Сигнал тревоги]

[hydraulics whining] [alerts beep]

Без гидравлики и кондиционеров это мертвый груз.

Without the hydraulics of the air-con, it's just dead weight.

Господа, все ведущие учёные в области физики, гидравлики и взрывного дела были похищены, как оказалось, генералом МакГратом.

Gentlemen, America's top scientists in the fields of physics, hydraulics, explosives all kidnapped in the last year, and all by General McGrath, it now appears.

Как видите, крушение вызвано отказом гидравлики.

As you can see, a hydraulics failure caused the crash.

Это место и правда зловещее... где произошел инцидент... здесь пострадал тот механик-гидравлик.

This place is really grim... This must be the puddle where the accident took place... where that hydraulics operator got hurt.

Знаете, ее дилер называет ее называет ее лоурайдер потому, что, знаешь, когда вы дергаете за ниточки на ее штанишках, ее задница начинает подпрыгивать вверх-вниз как будто на гидравлике, знаете?

You know, her pimp calls her... calls her lowrider because, you know, you pull the strings on her panties, her ass starts like bouncing up and down like it's on hydraulics, you know?

Не могу проникнуть в телеметрическую систему, но есть доступ к гидравлике.

I can't get into the plane's telemetry system, but I can access the hydraulics.

По твоим словам, Ритин отец - крупный спец по гидравлике стало быть, будет движение.

According to you, Rita's father's the world's foremost expert in hydraulics so the thing's gonna move.

Притворяешься, что ты эксперт в механике и гидравлике, когда ты, скажу я тебе, не больше, чем самый обыкновенный человек в лучшем случае!

Pretending you're an expert in mechanics and hydraulics, when I can tell you, you are nothing more than average, at best!

Further details about this page

LOCATION