- Личная гигиена тогда была не ахти. - Ясно. | - Personal hygiene wasn't good then. |
- Хорошая гигиена полости рта очень важна. | good dental hygiene is very important. |
Будучи в закрытых помещениях, чистота очень важна и... моя гигиена безупречна. | Being in close quarters, cleanliness is important and... my hygiene is impeccable. |
Ведь все, что нам нужно, это... это гигиена, чистота, порядок. | In the end what we need is... some hygiene, some cleanliness, disinfection. |
Видишь ли, зубная гигиена, она... Она идет перед этикетом. | See, the dental hygiene section, it comes before table manners... |
"Помимо отсутствия элементарной гигиены и плохого питания, обитателей домов престарелых часто привязывают к собственным кроватям.. ..на длительное время." | "Besides the lack of hygiene and the bad food, the nursing homets residents were often tied to the bars of their beds for days at a time." |
- Да, он очень скурпулезен в плане своей личной гигиены. | He's very particular about his personal hygiene. |
- Отлично. - Но, учитывая, ...что я едва получил свой пост и хотел бы удержаться на нём хотя бы неделю, ...я сохраню пока курс гигиены. | - But since l just got this job, and wouldn`t mind hanging on to it for a couple of weeks, l think l`m gonna stick with the hygiene course for now. |
А потом я выдумаю собственные правила ротовой гигиены. | And after that, I'll make up my own rules of oral hygiene. |
Без домашнего водопровода Габриэль импровизировала, когда дело касалось личной гигиены , везде и всюду, когда была возможность - Извините. | With no indoor plumbing, Gabrielle was forced to improvise with her personal hygiene, whereever and whenever she had the opportunity. |
- Мы ничего не говорили о гигиене. | We never said nothing about hygiene. |
- Я помешан на оральной гигиене. | - I'm nuts for dental hygiene. |
-Точно. А он сильно заботился о своей гигиене или может переодевался в женскую одежду? | Has he been particularly aggressive about his hygiene, or has he been cross-dressing lately? |
¬нимание к личной гигиене было лишь одним из многих важных качеств ћэтти ќн был самим совершенством. | Attention to personal hygiene was one of Matty's many stellar attributes. He was perfection. |
А я не виноват, что питаю слабость к хорошему воспитанию,.. ...незаурядному интеллекту, и своевременной личной гигиене. | And it's not my fault that I have a predilection for good breeding... reasonable intelligence, and passable personal hygiene. |
- Аксель, это не наша... Как ты завалил личную гигиену? | Axl, that's not our... how do you fail personal hygiene? |
А потом, Оскар, мы начали обсуждать твою гигиену и... | And then, Oscar, we started talking about your hygiene and... |
Во-первых, я хотел бы извиниться за чистоту и гигиену этого гостиничного люкса. | First and foremost, I would like to apologize for the cleanliness and hygiene of this hotel suite. |
Вы уже почти 10 лет игнорируете гигиену зубов, чувствуя себя при этом совершенно... | Well, you ignored good dental hygiene for the better part of a decade, and you seem to be doing just... Cook Pu! |
Да, итак, если это утешит, этот человек презирал личную гигиену, он буквально облеплен информацией. | Yeah, well, if it's any comfort, this man's disdain for personal hygiene renders him literally caked with information. |
- А как там с гигиеной? | -How's the hygiene over there? |
В конечном счете появилась проблема с гигиеной. | Eventually hygiene became an issue. |
Во Флориде едва ли следят за гигиеной полости рта. | They barely have dental hygiene in Florida. |
Джимми известен свой личной гигиеной, Скотт. | J#immy's renowned for his personal hygiene, Scott. |
Заболевание, характерное для регионов с плохой санитарией и гигиеной. И где ваша домашняя помощница не моет свои руки. | A disease which is common in areas of poor sanitation and bad hygiene and where the au pair doesn't wash her hands. |