
If you have questions about the conjugation of выкрутасы or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Делай свои выкрутасы.
Go do your thing.
Если Роза выиграет, я поужинаю с генералом. Но если он опять начнет эти свои выкрутасы как со спагетти в "Леди и бродяга", я оттуда смоюсь.
But if he tries that Lady and the Tramp spaghetti thing again, I'm out of there.
Здесь ничего нет, простые выкрутасы фокусника!
It's nothing but a Vulgar magic show!
Иногда я думаю, а не совершает ли наша Джози нарочно все эти выкрутасы?
Sometimes I wonder if our Josie does these twisted things deliberately.