- Веские. -А как же её вульгарность? | And vulgarity? |
Прошу прощения за вульгарность... Выкуси! | If I may permit myself the vulgarity... gotcha! |
Сибил, вульгарность - неподходящая замена остроумию. | Sybil, vulgarity is no substitute for wit. |
Что она сотворила с этой квартирой! Какая безграничная, безупречная вульгарность! | (2nd Man) And this apartment, the flawless vulgarity. |
Это может – простите за вульгарность – прорвать нарыв. | It may - excuse the vulgarity - burst the boil. |
Вообразившим нас поющий в диалекте и выкрикиващими вульгарности на сцене! | Imagine us singing in dialect and shouting vulgarities on stage! |
Я ценю ваши усилия в борьбе против вульгарности современной эры. | I appreciate your efforts to keep the vulgarities of the modern era at bay. |
Вы избавляетесь от меня самодовольно - еще и приправили жестокость вульгарностью. | You're disposing of my life with utter selfishness, and now you add vulgarity to cruelty. |
Комедии Плавта известны своей вульгарностью. | - Yes. Those of Plautus are known for their vulgarity. |
Я знаю, за вульгарностью вы прячете боль. | I know your vulgarity masks your pain. |