
If you have questions about the conjugation of времяпрепровождение or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Любимое времяпрепровождение Лорелай Гилмор.
- A favorite Lorelai Gilmore pastime.
Батрачничество - лучшее времяпрепровождение
Batrachianism is a most rewarding pastime.
Если по-честному, она всего лишь комментировала его времяпрепровождение, в то время как он оскорблял её.
You know, to be fair, she was just commenting about his pastime, while he was insulting her.
Если ты меня простишь, у меня по плану более приятное времяпрепровождение.
If you'll excuse me, I'm going to pursue a more fulfilling pastime.
Любимое времяпрепровождение в Кейпсайде.
Capeside's favourite pastime.
Знаешь, предаться более традиционному времяпрепровождению в университете, как Ноэм Чомски и пивная вонь.
You know, throw myself into more traditional college pastimes, like Noam Chomsky and beer pong.
Не пойму я любви к подобному времяпрепровождению.
Never will I understand the passion for such a pointless pastime.
Который, надеюсь, станет времяпрепровождением на всю жизнь.
Which, hopefully, will become a pastime for a lifetime.
Хотелось бы думать о более приятном времяпрепровождении, чем... - ...иметь дело с бандой Стивенса-Мейси.
I can think of pleasanter pastimes than tangling with the Stephens-Macy crowd.