"MакФарлендские кугуары производят впечатление. | "The McFarland Cougars are making an impression. |
"Кажется, во время их следующего визита я произвёл ещё большее впечатление. | "I believe I made an even greater impression on their next visit. |
"У тебя есть лишь один шанс, чтобы произвести первое впечатление. | "You only get one chance at a first impression. |
"ы произведЄшь хорошее первое впечатление. | Go make a good first impression. |
"этот Беляев... "произвел на меня очень сильное впечатление" | "this Beliayev... made quite an impression on me." |
- Итак, первые впечатления? | So, first impressions? |
- Какие у вас впечатления от поездки? | - What are your impressions from your last trip? |
- Ну, она получает сенсорные впечатления. | Well, she gets these sensory impressions. |
- Первые впечатления? | - First impressions? |
Ваши первые впечатления? | Your first impressions? |
- Прости, я не произвожу впечатлений. | I'm sorry, I don't do impressions. |
Ему нужно набраться впечатлений от рассвета для одного из своих фильмов. | His impressions might see the light of day in one of his films. |
И хотя чувства и разум изыскали и раскрыли причины моей грусти в тот период, Мне не облегчить груза тех первых впечатлений. | Although sense and reason discovered and revealed the causes of that sad period, it does not ease the weight of those first impressions. |
Но этих впечатлений мне... | But these impressions in me ... |
Они хотят впечатлений как от Джефа Голдблюма. | They want Jeff Goldblum impressions. |
Его мама разговаривала с моей а он был таким забавным малышом с руками в брюках, который делился впечатлениями о рыбе. | His mum got talking to mine and he was this funny little kid with his hands down his pants doing impressions of the fish. |
Кто-нибудь поделится впечатлениями? | Does anybody have any first impressions? |
Утром, за кофе, делились бы мы впечатлениями. | - Will we exchange the impressions in the mornings? - So? |
пусть он поделится с тобой впечатлениями. | Why don't I put your friend Ray on the phone and he can give you his first impressions? |
Ваш отец заинтересован в моих впечатлениях о вещах, людях, думаю, именно поэтому мы с вами тут сидим. | Your father is interested in my impressions of things,people, which is why I think he wanted me to sit down with you. |
Видения приходят в образах, впечатлениях. | The vision comes in images and impressions. |
Красота — это концепция, основанная исключительно на детских впечатлениях, стороннем влиянии и образцах для подражания. | Beauty is a construct based entirely on childhood impressions, influences and role models. |
Тебе не кажется, что такая твоя реакция основана на... первых впечатлениях? | Don't you suspect you're being a victim of your first impressions ? |
Что-то о плохих первых впечатлениях приходит на ум. | Something about bad first impressions comes to mind. |
Доверяйте первому впечатлению. | Always trust your first impression. |
Ему не стоило поддаваться впечатлению, правда? | Now he shouldn't have gone... by that first impression, should he? |
И вопреки впечатлению, которое тиражируется в популярной прессе, залогом нашей победы станут армия, флот и авиация. | And contrary to the impression conveyed by the popular press... it will be won by the army, the navy and the air force. |
Не суди по первому впечатлению. | Um... don't judge by first impressions. |
Они могли оказаться очень классными. Мы не можем выбирать соседей по первому впечатлению. | We can't choose our neighbors on first impressions. |
# Ты под таким впечатлением | # You were under the impression |
- То есть, примерно час мы были под впечатлением. | - I mean, for about an hour we were under that impression. |
- Это был его первый визит,.. ... вы можете поделиться впечатлением Жай Юн Ана об Америке? | - This being his first visit can you share Jai Yung Ahn's impressions of America? |
-Я всегда была под впечатлением... | - I was always under the impression that... - Meteor freaks? |
А моим первым впечатлением было:.. ..."Он красив,.. ...немного потерян,.. | My first impression was, he's handsome, he's lost, he's got inscrutable eyes... |
И помнишь, как говорят о первом впечатлении? | And you know what they say about first impressions. |
Итак, это вопрос о первом впечатлении. | So, this is a question of first impression. |
На первом впечатлении. | First impressions. |
Речь даже не о первом впечатлении, которое очень важно. | It isn't just about a first impression, which is important. |
Я просто подумал об этом впечатлении. | Um, I was just thinking of this impression. |