Воспоминание [vospominanije] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of воспоминание

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
воспоминания
vospominanija
memories
воспоминаний
vospominanij
(of) memories
воспоминаниям
vospominanijam
(to) memories
воспоминания
vospominanija
memories
воспоминаниями
vospominanijami
(by) memories
воспоминаниях
vospominanijah
(in/at) memories
Singular
воспоминание
vospominanie
memory
воспоминания
vospominanija
(of) memory
воспоминанию
vospominaniju
(to) memory
воспоминание
vospominanie
memory
воспоминанием
vospominaniem
(by) memory
воспоминании
vospominanii
(in/at) memory

Examples of воспоминание

Example in RussianTranslation in English
"Любимое детское воспоминание?""Favorite childhood memory"?
"Самое страшное воспоминание?""What is your most terrible memory?"
"лишь смутное воспоминание,A blurred memory
"мое самое приятное воспоминание, мое самое большое сожаление"."my favorite memory, my biggest regret"
"ы создал это воспоминание.You created this memory.
"АТТИЛА МАРСЕЛЬ"ЖАКЛИН МУАНО Не знаю, решишь ли ты сноваполовить воспоминания, но если да, я собрала тебе набор.If ever you fish for memories again, here's everything you need.
"В этом кристалле все воспоминания о моих сестрах, которые я украла у народа Аренделла."In this crystal are the memories of my sisters, "which I stole from the people of Arendelle.
"Детские воспоминания." Брось."Childhood memories." Come on.
"Дорогая Рут, воспоминания о нашем приключении никогда не покидают меня"."Dearest Ruth, the memories of our adventure... "are always dancing in my mind."
"И вот сидят они рядом друг с другом, держась за руки, "и вкладывает все эти ложные воспоминания в сознание друг друга... "А потом они в конце концов подходят и говорят:All the business of sitting, holding hands, and putting all these false memories into people's minds... then they would finally come along and say,
"Два сезона дурных воспоминаний".Two seasons of bad memories.
"Мы говорим приглушенными голосом, чтобы не разбудить своих воспоминаний."We speak in hushed voices, "so as not to wake our memories,
"У нее не было своих воспоминаний."She had no genuine memories.
"а ƒжоржа и Ќину и за будущее замечательных воспоминаний.To George and Nina... and a future of wonderful memories.
"увидим вместе множество вещей," накопим целую жизнь воспоминаний.see lots of things, collect a lifetime of memories.
"Перехват" соединяет мозговые волны следователя и подозреваемого, открывая доступ следователю ко всем воспоминаниям и мыслям подозреваемого.Intercept links a suspect and interrogator's brain waves, exposing the interrogator to all the suspect's memories and thoughts.
Анна сказала, что терапия может привести к ложным воспоминаниям.Anna said therapy can produce false memories.
Билла Киндермена к восстановленным воспоминаниям.Bill Kinderman's propensity for recovered memories.
В последний раз, когда вы медитировали, это помогло воспоминаниям всплыть, ведь так?The last time you meditated, it helped the memories resurface, didn't it?
Везет тебе, старина, Ты только сейчас начал предаваться воспоминаниям.Good for you, old boy, you are collecting memories only now.
"Амбрелла" наделяет их базовыми воспоминаниями. Это гарантирует корректную эмоциональную реакцию во время био-атаки.Umbrella imprints them with basic memories just enough to ensure a correct emotional response to the threat of the biohazard.
"Каждое путешествие в прошлое осложняется заблуждениями, неверными воспоминаниями, ошибочными названиями реальных событий"."Every journey into the past "is complicated by delusions, false memories, false namings of real events."
* Останутся воспоминаниями как дырка в моём пальто* There'll be memories that tug at my sieve
- Импульс имплантированный в твой мозг прямо рядом с воспоминаниями о красивом острове.- Impulses implanted in your brain right alongside memories of a beautiful island.
- Он разбогател воспоминаниями!- He's got rich memories!
- Сконцентрируйтесь на воспоминаниях. - Патрик, сделай мне одолжение.[Stan, Voice Electronically Processed] Just focus on the memories.
- не говоря уже о воспоминаниях всей жизни.- not to mention a lifetime of memories.
...то кроме неизбежности ждать вам больше ничего не приходится и все наше счастье будет заключаться лишь в наших счастливых воспоминаниях.And the only joyful moments one can find, are through happy memories.
А странный бородач вон там наживается на моих словах, моем автографе, моих воспоминаниях о чудесно одаренной Келли.And weird beard over there profits off my words, My autograph, my memories of sweet gifted kelly.
В воспоминаниях легко потеряться.It is easy to get lost in memories.
Вернитесь к этому воспоминанию. Вы сказали...Go back into that memory.
И мы бы не вернулись снова туда... к нашему худшему воспоминанию.And we wouldn't have found ourselves back there... A return to our worst memory.
Мы собираемся проникнуть в воспоминания которые глубоко внутри И каждое значительное воспоминание которое связано с Деймоном, я помогу тебе изменить и это должно в конечном итоги привести нас к ключевому воспоминанию, стерев которое создастся эффект домино который приведет к стиранию остальных воспоминанийWe're gonna be searching through memories that are deeply embedded, and each significant memory that we hit which is connected to Damon I will help you modify, and this should eventually lead us to the signature memory, which once erased
Перенеси меня к твоему первому воспоминанию.Take me back to your earliest memory.
Путешествуйте по воспоминанию, Бун...Explore the memory, Boone...
"Ёрмунганд" не был единым существом, а нашим пра-воспоминанием о другом виде или эволюционном сопернике, как хотите.I think the Jörmungandr wasn't a single entity but our ancient memory of an entire species, our evolutionary adversaries, if you will.
"Я знаю, я наверное кажусь тебе далёким воспоминанием, "что может быть и хорошо.I know I must seem like a distant memory to you which is probably a good thing."
"десь снова те гнусные оруди€ с их несп€щими объективами и печальным воспоминанием.There are again that wretched instruments with their insomniac lens and sad memory.
- И ты будешь жить дальше, - А я останусь лишь плохим воспоминанием.You'll live the rest of your life... and I'll just be a bad memory.
- Это не должно стать воспоминанием сегодня вечером.- It doesn't have to be a memory tonight.
В каждом воспоминании, что у меня есть, везде есть Джаспер.Every memory I have, there's Jasper.
Думай об этом как о приятном воспоминании, которое закончилось.Think of it as a lovely memory that is over.
Думаю, малыш Зигнунд застрял в своем самом счастливом воспоминании.I think little Signund's locked in his happiest memory.
Духи следовали за мной. в каждом увядшем воспоминании.The spirits ran with me in each faded memory.
Есть кое-что еще в этом воспоминании, то как он держался за вас, то, как плакал.There's something else in that memory that the way that he held on to you the way he cried

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'memory':

None found.
Learning languages?