
If you have questions about the conjugation of возобновление or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
А знаете, Кэтрин, Вы должны прийти на наше возобновление обетов.
You know, Catherine, you should come to the vow renewal.
Ваше возобновление будет процветать, и Ваша заработная плата умножаться.
May your renewals prosper, and your wages multiply
Контракт уже есть, возобновление!
About the contract, a renewal!
Насколько я помню, он означает "возобновление" или "возрождение".
I remember reading it means "renewal" or "rebirth. "
Мы собрались, чтобы стать свидетелями возобновления ваших брачных клятв.
We are all here today to witness the renewals of your vows of matrimony.
... посвященном истории и возобновлению...
-dedicated to history and the renewal-
Ну, в любом месте есть немного плохих элементов, но.. ээ.. все стремительно меняется с возобновлением городского плана.. ээ.. рядом с нами даже построили супермаркет...
Well, there's always a bad element in any neighbourhood, but, um, it's coming on in leaps and bounds around here with urban-renewal plans and, uh, we've even got our own organic supermarket.
И потом, обсуждая проект нового закона о возобновлении банковских привилегий, который мог привести к тому, что почти весь национальный доход оказался бы в руках Ротшильдов,
Then suddenly, when a law was proposed on the renewal of privileges of the Bank of France, which would have virtually put all the national treasury in the hands of the Rothschilds,