Cooljugator Logo Get a Language Tutor

вмешательство

Need help with вмешательство or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of вмешательство

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
вмешательства
вмешательств
вмешательствам
вмешательства
вмешательствами
вмешательствах
Singular
вмешательство
вмешательства
вмешательству
вмешательство
вмешательством
вмешательстве
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of вмешательство or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of вмешательство

"Колизей" подает против вас с Луккой Куин иск за вмешательство третьей стороны, направленное на разрыв договора.

Colosseum is suing you and Lucca Quinn for tortious interference with contract.

- Вредоносное вмешательство?

Tortious interference?

- За вмешательство, направленное на разрыв контракта.

- For tortious interference. Oh, come on.

- Это вмешательство.

- That's interference.

Zeynep, повесить есть вмешательство, я не понимаю.

Zeynep, hang up there is interference -I don't understand.

"тобывыпон€ли,что €не допущу больше этих вмешательств, €взорвуобеэти шахты.

youmightsee I no longer allows such interferences, Iwilldetonate warheads in the two silos.

Как президент профсоюза, первым же делом я положу конец вредоносному вмешательству чиновников и покончу с политикой обязательной оздоровительной программы.

As your union president, my first order of business would be to put an end to the crippling interference by state officials and do away with policies, like the mandatory wellness program.

Потому что это невозможно, если я должен противостоять такому мстительному вмешательству.

Because that is impossible if I must contend with this kind of vindictive interference.

"Я хочу, чтобы Бюджетно-контрольное управление провело ревизию этого решения", то не было бы это вмешательством?

"I want the GAO to audit that decision," wouldn't that be viewed as an interference?

Были приняты меры по контролю за любым вмешательством в трафик порта по стороне Стейтен-Айленда.

Arrangements have been made to control any interference from harbor traffic on the Staten Island side.

Вы были причиной постоянных задержек и я больше не буду мириться с этим вмешательством.

You've caused delay after delay and I won't put up with this interference any longer.

Вы можете управлять вмешательством в случае, если вещи наберут оборот?

Can you run interference in case things take a turn?

Когда Дафни было пять лет и вы боролись за выживание, я переехала жить к вам, и ты не называла это вмешательством.

When Daphne was five years old and you were struggling and I came to live with you, you didn't call it interference.

Вы будете жалеть об этом вмешательстве, лорд.

You will regret this interference, lord.

Иск о патентном вмешательстве.

Patent interference claim...

Further details about this page

LOCATION