Виселица [viselica] noun declension

Russian
33 examples

Conjugation of виселица

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
виселицы
viselitsy
gallows
виселиц
viselits
(of) gallows
виселицам
viselitsam
(to) gallows
виселицы
viselitsy
gallows
виселицами
viselitsami
(by) gallows
виселицах
viselitsah
(in/at) gallows
Singular
виселица
viselitsa
gallows
виселицы
viselitsy
(of) gallows
виселице
viselitse
(to) gallows
виселицу
viselitsu
gallows
виселицей
viselitsej
(by) gallows
виселице
viselitse
(in/at) gallows

Examples of виселица

Example in RussianTranslation in English
А кто знает, что это была виселица?And who knows that it was a gallows?
Ариф накачал тебя, поменял местами с другим врагом государства, которого также ждала виселица.Arif sedated you, switched you with another enemy of the state who had an appointment with the gallows.
Ариф поменял тебя с другим врагом государства, которого также ждала виселица.Arif switched you with another enemy of the state who had an appointment with the gallows.
Гревская виселица ждетOn Place de Greve the gallows await
Ей грозит виселица.She faces the gallows!
"Боже, да как же сможешь удержать меня ты от весел на галере иль от виселицы?""Pray, what means have you to keep me from the galley, or the gallows?"
А потом надо пройти 107 шагов от камеры до виселицы .And then they do their 1 07 steps, It's from that room... to the gallows, isn't it?
Аман уже подготовил такие виселицы.Haman has already prepared such a gallows.
Даже женщины должны бояться виселицы.Even a women should fear the gallows.
Две виселицы.Two gallows.
Где на карте сказано "Поверните направо около недостроенных виселиц?"Where on the map does it say "Turn right at the partially built gallows?"
Если Хал не принесет фильм ... у них будет занятие - искать материал для виселиц.If Hal doesn't bring the film, they'll be busy building a gallows.
Если бы за такое вешали, всем не хватило бы виселиц.Well, hang a man for that and it'll be a very crowded gallows.
Он, бросив вызов небесным законам и увиливая от виселиц всех правителей мира,.. ...не прекращал свой разбой, захватывая торговые корабли и похищая женщин.He challenged divine law and government's gallows and never stopped pillaging ships and abducting women.
Хочешь, чтобы я посадила его у виселиц?You want me to put him outside in the gallows?
Они собираются нас вздёрнуть на этих виселицах, Дэнни.They're gonna hang us in those gallows, Danny.
От саксов, которые болтаются на виселицах на всем пути до Чарнвуда?With a Saxon dangling from every... ...gallowstree between here and Charnwood?
Рисуй свастики, красные звёзды на виселицах,Paint swastikas, red stars on gallows,
Ваши дети, милорд, умрут на виселице.Your children, My Lord, shall die on the gallows.
Вероятно, сегодня нам понадобится амуниция, и я хочу, чтобы капитан Тэлмедж увидел, как его отец болтается на виселице.We'll likely need our ammunition today, and I want Captain Tallmadge to see his father swing from the gallows.
Все, участвующие в заговоре, присоединятся к ней на виселице.Anyone involved in the conspiracy will join her, on the gallows.
Вы были там... когда я решил пожертвовать собой на виселице.You were there... when I offered myself on the gallows.
Готовься к виселице, Махал!You're ready for the gallows, Machal!
- Я видел виселицу.- I've seen the gallows.
-Хотела отправить меня на виселицу? !You were going to send me straight to the gallows!
А теперь хочешь отправить меня на виселицу?Now you want to send me into the gallows? .
А теперь, благодаря тебе, я любуюсь, как мастерят виселицу для меня.I ride out with you, and here I am watching them build my own gallows.
В противном случае ты попадёшь на виселицу!Otherwise you'll end up on the gallows.
- Он растет под виселицей или под пепелищем......It grows below gallows or near bonfire pits...
Джилетт, у мистера Воробья на рассвете свидание с виселицей.Gillette, Mr. Sparrow has a dawn appointment with the gallows.
Мы сейчас оба стоим перед виселицей.We're both sitting under the gallows!
Но суд закончится виселицей.But a trial will result with you in the gallows.
Но твой суд закончится виселицей.But a trial will result with you in the gallows.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'gallows':

None found.
Learning languages?