Ваша винокурня в Пенсильвании. | Your distillery in Pennsylvania. |
Одного мы так и не услышали от семьи - что три недели назад Элиас вернулся к управлению делами, похоже, винокурня стала терять деньги. | One thing we didn't get from the family is that Elias came out of retirement three weeks ago - seems the distillery was losing money. |
Эм... с ним связана странная история, потому что винокурня закрылась в начале 60-х годов а бочку обнаружили на складе очень, очень далеко от винокурни, где это виски произвели. | It was a strange story associated with it because the distillery itself closed in the early 1960s and the cask was discovered in a warehouse a long, long way from where the original making distillery was located. |
Я знаю где эта винокурня с бочкой в Молт Милл. | I know where the distillery is and the cask. It's a Malt Mill. |
У нас будут судна с правильными ребятами. Они будут поставлять скотч с винокурен Европы и сгружать его в трёх милях от границы США. | We'll have ships with crews we can trust who'll sail it from the distilleries in Europe and unload it outside the three-mile limit. |
Ему по винокурням ездить, но так дешевле, чем в гостинице. | RHINO: It's because he has to visit all these distilleries, and it's cheaper than staying in a hotel. |
Прокачусь по винокурням. Поиграю на волынках, быть может. | I'll tour the distilleries, take up the bagpipes perhaps. |
Ремус владеет винокурнями и аптеками , ему это позволено продавать | Remus owns the distilleries and the pharmacies they're allowed to sell to. |
Значит так, большинство работников на винокурне верит, что Мама Бет существует. | OK, so a good majority of the workers at the distillery ~ believe that Mama Beth is real. ~ They do? |
Каждая бутылка нумеруется вручную на их винокурне в Бэрдстауне, Кентукки, и только три из них были проданы во Флориде в прошлом месяце, одна из которых в Эверглейдс Сити Ликерс всего в 5 км от вашего дома. | Each bottle is hand-numbered at their distillery in Bardstown, Kentucky, and only three of them were sold in Florida last month, one of them at Everglades City Liquors just 3 Miles down from your house. |
На винокурне Томсонов произошло убийство. | There's been a murder at the Thomson distillery. |
Управляющий мистера Томсона на винокурне. | Mr Thomson's foreman at the distillery. |
Вы знали о его новых планах на винокурню? | Were you aware of his new plans for the distillery? |
Держит винокурню. | He runs a distillery. |
На винокурню. | We're going to a distillery. |
Но как только он нажил состояние, ему стало скучно, он продал её, приехал сюда, встретил свою жену и купил ромовую винокурню. | But once he'd made his fortune, he got bored, he sold it, came out here, met his wife and bought the rum distillery. |
Фицджеральды держат эту винокурню 90 лет. | The Fitzgeralds have run this distillery for 90 years. |
О, у меня есть пациент, владеющий очень большой винокурней, и он получил у вас новое сердце. | Oh, I have a patient who owns a very large distillery, and he has a new heart that came from you. |
Семья Джима владеет винокурней. | Jim's family owns a distillery. |
Уильям работал на плантации с 16 лет, сейчас он управляющий винокурней. | William's worked on the estate since he was 16, he's now distillery foreman. |