
"Вечно... чтобы править сквозь вечность."
"After time... To rule into eternity."
"Настоящий момент - это вечность, Эстер".
"Now it's eternity, Ester", he said.
"Теперь я проведу вечность с Мэрилин Монро,
"I'm gonna spend eternity now with Marilyn Monroe,
"ы что, хочешь потратить всю свою вечность в мучени€х в адском пламени?
Now, do you want to spend the rest of eternity writhing in hellfire?
'мм.. я думал мы отключены от части наших нескончаемых снова, не снова цикл "вечность-страдание"
I thought we were on the off part of our endless on-again, off-again, eternity-of-misery cycle.
Видишь ли, после бессчетных вечностей, мы почувствовали, что Чи возрождается.
You see, after untold eternities, we have sensed a resurgence in the Chee.
30 лет могут быть днем или вечностью.
Thirty years can be a day or an eternity.
Властью, данной мне, отпустить ли тебе грехи, перед встречей с вечностью?
By the power vested in me, shall I grant you absolution, before you face eternity?
Во-вторых, вы одержимы вечностью.
Secondly, you are obsessed with eternity.
Каждая секунда казалась вечностью...
Each second seemed like an eternity...
Каждое мгновение казалось вечностью.
Every moment felt like an eternity.