Бутылочка [butyločka] noun declension

Russian
39 examples

Conjugation of бутылочка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
бутылочки
butylochki
bottles
бутылочек
butylochek
(of) bottles
бутылочкам
butylochkam
(to) bottles
бутылочки
butylochki
bottles
бутылочками
butylochkami
(by) bottles
бутылочках
butylochkah
(in/at) bottles
Singular
бутылочка
butylochka
bottle
бутылочки
butylochki
(of) bottle
бутылочке
butylochke
(to) bottle
бутылочку
butylochku
bottle
бутылочкой
butylochkoj
(by) bottle
бутылочке
butylochke
(in/at) bottle

Examples of бутылочка

Example in RussianTranslation in English
"эй, а что за бутылочка шотландского виски на столе начальника?""hey, what's with that old bottle of scotch in the boss's desk?"
- Ваша бутылочка, сеньора. - Спасибо.- The bottle, ma'am.
- Где бутылочка?- Where the bottle?
- Где моя бутылочка с лекарством?- Where's my medicine bottle?
- Кларе нужна новая бутылочка для питья.- Klara needs a new drinking bottle.
- Где же бутылочки?- Where's the water bottles?
- Мы купили подгузники и бутылочки.We got diapers and bottles.
- Скорей наполни бутылочки.-Hurry and fill the bottles.
- У нас действительно есть бутылочки с лекарствами?- Do we really have the medicine bottles?
Бум. Так, подгузники, бутылочки, детское питание, пеленальный столик.Okay, diapers, bottles, formula, changing table.
- Да, кстати, если она все же решит заплатить за все сама, закажи парочку бутылочек шампанского "Дон Периньон".- Hey... And if she does offer to pay for everything, order up a couple of them bottles of Dom Perignon.
- Ну сейчас вы можете себе позволить несколько бутылочек!- Yes. - You can afford a few bottles with that!
-Нашли что нибудь интересное? Несколько пустых бутылочек от Диазепама, выписанных на его имя.A couple of old Diazepam bottles both prescribed to him.
Без бутылочек на столах и сосок среди диванных подушек.No bottles on the counters, no pacifiers stuck between cushions.
В миллионный и последний раз. У нас нет мини-бутылочек с алкоголем!For the millionth and last time, we do not have mini-bottles!
А люди, имевшие доступ к этим бутылочкам, могли быть только из экипажа.And the only people who would have had access to those bottles would be the flight crew.
А я собираюсь напиться этими крошечными бутылочками водки.I'm gonna get so drunk on teeny bottles of vodka.
Картинки с подгузниками и бутылочками.Little pictures of nappies and bottles.
Мы пользуемся этими маленькими бутылочками, что кладут в гостиницах. Одна из привилегий отдыха вне дома.We've been using the little bottles you get in the place we're in.
О, рядом с восковыми бутылочками со странным соком.I don't... Oh, next to the wax bottles of weird juice.
Пока мы поднимались к тебе с безобидными бутылочками сидра, принесёнными под формой, они пьют виски и играют в покер.We just sidled past the parlour with these innocuous little bottles of Babycham under our cardies and they were all drinking whisky sours and playing poker.
А на пустых бутылочках из под спитного стерты отпечатки пальцев.Add the empty liquor bottles wiped clean of prints.
Как думаете, чьи отпечатки мы найдём на всех тех бутылочках, мистер Слоан, чьи-то другие, нежели вашей дочери?So, whose prints do you think we're gonna find on all those medicine bottles, Mr. Sloan, other than your daughter's?
Шампунь и кондиционер не должны продаваться в бутылочках одного размера, потому что шампуня расходуется больше, чем кондиционера.Shampoo and conditioner should not come in the same size bottles because you use way more shampoo than you do of conditioner.
- О какой-то бутылочке.There's talk of a bottle.
- Просто в бутылочке от лекарств.Served up In a little pill bottle
- Сколько пилюль было в бутылочке?- How many pills were in that bottle?
- Я даже написала это на бутылочке.- I even wrote it on the bottle.
Бессмертие было в той бутылочке.Immortality was in that bottle.
"Метать бутылочку от берега до берега"."Hit the bottle across the river".
"потому что она наполняет его бутылочку прекрасным джином"'Cause she fils his bottle with lovely gin
- А почему бы нам вместе этого не взять бутылочку виски и и не взбодрить тебя по-старинке?Raylan: How about I just come over with a bottle of blanton's and cheer you up the old-fashioned way?
- Будьте добры... Ещё бутылочку соджу.- One more bottle ov--over here.
- Да. Разогрейте бутылочку сакэ.Heat up a bottle of sake.
Tак, давайте разберёмся: когда я начинаю плакать она прибегает с бутылочкой - значит, надо плакать.I start crying and she comes in with a bottle.
В случае флейтиста Бенджамина Распэйла он хотел улучшить звучание Балтиморского филармонического оркестра,.. ...поэтому и угостил руководство оркестра поджелудочной железой бездарного музыканта с бутылочкой "Монтраше" за 700 долларов.In the case of the flutist, Benjamin Raspail... he did it to improve the sound... of the Baltimore Philharmonic Orchestra... serving the not-so-talented flute player's sweetbreads... to the Board... with a nice Montrachet at $700 a bottle.
Вероятно, он и так занят, уплетая какого-нибудь омара и запивая бутылочкой переплаченной бормотухи.He's probably busy anyway, tucking into some lobster or swallowing down an over-priced bottle of plonk.
Вместе с Эйбом наслаждался жирным сочным стейком и бутылочкой вина в первых рядах, ресторана, не спортзала.Treated Abe and myself to a fat, juicy steak and a bottle of wine at ringside, the restaurant, not the gym.
Вот эта с бутылочкой, выпивоха.The one with the bottle there, she has a drinking problem.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'bottle':

None found.
Learning languages?