Cooljugator Logo Get a Language Tutor

бунтовщик

Need help with бунтовщик or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of бунтовщик

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
бунтовщики
бунтовщиков
бунтовщикам
бунтовщиков
бунтовщиками
бунтовщиках
Singular
бунтовщик
бунтовщика
бунтовщику
бунтовщика
бунтовщиком
бунтовщике
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of бунтовщик or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of бунтовщик

"начит, вы снова ошибаетесь, сэр, поскольку € не бунтовщик.

Then you mistake yourself again, sir, for I am no rebel.

Когда бунтовщик жечь наша деревня, Тайпинская война, они брать всех женщин.

When rebel burn our village, Taiping war, they take all women.

Проклятый бунтовщик!

Damn rebel!

Твой парень-бунтовщик - это Щеголь Дэн.

Your rebel boyfriend's a Dapper Dan.

Чанг работать на бунтовщик вождь в Сан-Франциско.

Chang work for rebel leader in San Francisco.

И вот они вернулись, бунтовщики тутси.

Now they have come back, these Tutsi rebels.

Итак, эти Повелители Времени - единственные потенциальные бунтовщики против нашего нового режима, хмм?

So, these Time Lords are the only potential rebels to our new regime.

"Затем армия при их поддержке внезапно атакует бунтовщиков с левого фланга".

"Then the army, backed by our supply trains, will advance for a surprise attack on the rebels left flank."

А почему ты не на стороне бунтовщиков?

And why aren't you on the rebels' side?

Детей бунтовщиков арестовали, заклеймили и сослали на Землю.

The children of the rebels were captured ... and they were given a Brand for every sin of their parents. They were exiled to Earth.

Единственная наша цель – наказать бунтовщиков и предателей.

Our objective is merely to punish rebels and traitors.

Однако, должен признаться, когда там под Острамонте я увидел сотню этих голых по пояс фанатиков, с перекошенными от злобы лицами, бунтовщиков по призванию, я был рад,

But, Prince, what else could I do, with the written orders I had? I must confess, though when at Aspromonte I faced those hundreds of Garibaldi's men some hardened veterans others who looked like professional rebels...

Вели бунтовщикам ворота открыть! .. Олбани!

Tell your rebels to open the gate, Albany!

Джоффри теперь король, что делает вашего мальчишку и его людей ничем иным, как бунтовщиками

Joffrey's King now, which makes your boy and his corpses-to-be nothing but rebels, it seems to me.

Твои дочери выросли бунтовщиками.

Your teenage daughters are growing up to become rebels.

Further details about this page

LOCATION