Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

бумажка

Need help with бумажка or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of бумажка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
бумажки
бумажек
бумажкам
бумажки
бумажками
бумажках
Singular
бумажка
бумажки
бумажке
бумажку
бумажкой
бумажке

Examples of бумажка

- И эта бумажка все уладит?

- This piece of paper makes everything okay?

Мне не нужна бумажка об окончании школы, и эта поддельная бумажка тоже, потому что я не симулирую.

I didn't need a piece of paper from high school, and I don't need this fake piece of paper, because I don't fake things.

Надо иметь разрешение, это такая правительственная бумажка на пребывание здесь, а у меня ее нет.

You have to have, like, a permit, it's like a government thing to be here, and I didn't get one.

Правила лишь дурацкая бумажка для прикрытия задницы Совета.

The rules are just a dumb thing on paper to cover the board's ass.

Так у нас есть какая-то бумажка или типа того, чтобы мы могли...

Uh, now, do we have some paper or something that we could...

Все, бумажки улетели.

Those paper things are gone now.

Он... он давал мне на подпись бумажки из школы, ну всякие разрешения на экскурсии, а я... работаю на двух работах, и мне иногда некогда читать их.

Well, he... he gives me things to sign from school, you know, permission slips, and I... working two jobs, I don't always have time to read through them.

Это бумажки для запечатывания денег в пачки.

It's those paper things they use to bind up bank notes.

Этот парнишка, Райли Бирс, пропал больше года назад... И с тех пор его родители забрасывают Сиэтл этими бумажками.

This kid, Riley Biers, disappeared over a year ago, and his poor parents have been papering Seattle with these things ever since.

- Ты лучше меня в бумажках разбираешься.

You know these things better than me.

Во-первых забудь о всех этих бумажках, потому что в мире есть всего лишь две вещи, которые волнуют Лу.

First thing is forget about these files, because there's only two things in the world that Lou fisher cares about.

100 тысяч в какой-то бумажке?

One hundred thousand marks of silver in that scrap of nothing?

Делай все, как хочешь, но, знаешь, лично я думаю, будет лучше, если ты просто искренне поговоришь с ней, знаешь, вместо того, чтобы читать по бумажке.

Anything you want to do, but, you know, I mean, personally, I think it would be better if you just spoke to her from the heart, you know, rather than reading it.

Простите, что не требую росписи в грёбаной бумажке, чтобы не оказаться на скамье подсудимых, объясняя не местным, как тут дела делаются.

so I don't have to be up here in this box right now explaining' to folks who never been in our neck of the woods how things truly are.

- Вручение дипломов - бессмысленная церемония... где ты сидишь без дела, выслушивая кучу скучных речей, пока кто-то не вручит тебе бумажку, в которой сказано, что ты получила образование, хотя это и так известно... и бордовый мне не идет, так что не спорь, хорошо?

- Graduation is a pointless ceremony where you sit around till someone hands you a piece of paper that says you graduated. And maroon does nothing for my complexion, so don't argue, OK?

Further details about this page

LOCATION