Анорексия, булимия. | Anorexia/bulimia. |
В этом возрасте все и начинается... бойфренды, бюст, булимия, все эти слова на букву "б" | It all starts now... boys, breasts, bulimia, all the "b" words. |
Видела подобное в колледже у одной девчонки, это булимия. | That happened to a girl on my floor in college- bulimia. |
Должно быть мы единственная страна в мире в которой могла бы появиться булимия. | Real all American disease. This has got to be the only country in the world that could ever have come up with bulimia. |
Как булимия повлияла на вашу личную жизнь, Лулу? | -l'm studying the format. -Tell us how bulimia... |
- Ты про булимию слышала? | -Haven't you heard of bulimia? |
А ещё я напишу про булимию и анорексию. | It might also be about bulimia and anorexia. |
В прошлом году мы снимали программу про булимию. | -We did a show last year on bulimia. |
Она реально верит в булимию. | She just really believes in bulimia. |
Потому что мы пропагандируем "феминизм", а не булимию. | Because we're promoting "female empowerment," not bulimia. |
Говоря о заведениях где можно поесть и их названиях, в Беверли Хиллз есть новенький ресторан специально для страдающих булимией. | Speaking of places to eat and what they're named, Beverly Hills has a brand new restaurant specifically for bulimia victims. |
Да, мы называли его "Дом, построенный булимией". | Yeah, we used to call it "the house that bulimia built." |
Это мерзкий, тучный образец человеческой особи, оттирающий ковер от рвоты какой-то страдалицы булимией, мисс Бин. | That obese specimen of human filth scrubbing bulimia vomit out of the carpet is Ms. Bean. |
Я не смогу жить ещё год рядом с булимией и грудью в блестках, наполовину торчащей из-под одежды. | I cannot live through another year of bulimia and side-boob covered in glitter. |