Будущее [buduščeje] noun declension

Russian
27 examples

Conjugation of будущее

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
будущие
buduschie
things
будущих
buduschih
(of) things
будущим
buduschim
(to) things
будущие
buduschie
things
будущими
buduschimi
(by) things
будущих
buduschih
(in/at) things
Singular
будущее
buduschee
thing
будущего
buduschego
(of) thing
будущему
buduschemu
(to) thing
будущее
buduschee
thing
будущим
buduschim
(by) thing
будущем
buduschem
(in/at) thing

Examples of будущее

Example in RussianTranslation in English
"Благодаря этому будущее окажется прямо в руках тех, кто знает компьютеры; не их назначение, а все то, чем компьютеры смогут стать"."This puts the future squarely in the hands of those who know computers not for what they are, but for everything they have the potential to be."
"Есть только будущее, прошлое забудь" "имеет значение лишь только то, что сердце поет"."There's only the future, forget the past "When your heart sings it's the real thing at last"
"Когда вы тратите страницы ни на что, кроме своих рабски угождающих так называемых "новостей", потворствуя корпоративным рекламодателям, вы уничтожаете все надежды на будущее честных, работящих американцев.""When you devote not even a single page to anything other than your" "slavishly fawning so-called 'news ', pandering to corporate advertisers," "you destroy all hope of tomorrow for honest, hardworking Americans".
"Прямо сейчас" рисует в твоей голове волшебное будущее, в котором всё будет как надо, но правда в том, что оно никогда не настанет.Yep. "Right now" paints a picture of some sort of magical future time when everything will work out. But the truth is that will never happen.
"Совершенно ясно, что юношу ждет блестящее будущее"."One thing's for sure: the future looks bright for this young competitor."
И все же, большинство человеческих существ... похоже способно продолжать попытки... и даже находить радость в простых вещах... таких, как их семья, их работа, и надежда... что будущие поколения... смогут понять больше.And yet, most human beings seem to have the ability to keep trying and even to find joy from simple things like their family their work and from the hope that future generations might understand more.
Каждая бригада должна отрепетировать свои будущие действия шаг за шагом, и каждая бригада должна разработать сценарии на случай возможного негативного развития событий.Each team must rehearse their respective procedures step- by- step, and each team must develop scenarios for the worst possible things that could happen.
Что наша встреча -- то, что я нашла тебя -- это знак будущих свершений --That our meeting -- me finding you -- this is a sign of things to come --
Не буквально с вашими детьми, а с будущим поколением, и с поколением их детей, которые будут придумывать что-то новое.I don't mean literally your children, but the next generation, and the generation after that, will do new things.
Но этого не произошло пока не появился Нильс Бор, который одновременно был вратарем датской футбольной команды и физиком - будущим лауреатом Нобелевской премии, так что можно сказать, что игра началась.But it wasn't until Niels Bohr came along, one-time goalkeeper for the Danish football squad and future Nobel prize-winning physicist that things really kicked off.
Они могут вести себя как частицы или волны, они, как представляется, находятся более чем в одном месте, они заставляют нас переосмыслить то, что мы подразумеваем под прошлым и будущим, под причиной и следствием, и они повествуют нам о странных вещах - о том, откуда они пришли из вселенной и как они произошли.They can behave both as particles or waves, they appear to be in more than one place, they force us to rethink what we mean by past and future, by cause and effect, and they tell us strange things about where the universe came from and where it's going.
Скажите, дети могут совершать убийства... Или это то, что приходит со временем... И растёт вместе с будущим преступником...Tell me, do children ever commit murders... or is crime something that's learned gradually... and grows as the criminal grows... so that only adults do really dreadful things?
"Если наши боги и наши надежды всего лишь научные феномены, значит и наша любовь не более, чем научный феномен." - Вилье де Лиль-Адам "Ева будущего""If our gods and our hopes are nothing but scientific phenomena, then it must be said that our love is scientific as well" - "L'Eve Future"
"Интерпретатор нашего прошлого, история нашего настоящего, вдохновение нашего будущего".Something like that. Interpreter of our past, glory of our present, inspiration of our future.
"Мне нечего тебе сказать." Значит у меня нет будущего."I have nothing to tell you." Just like that. I have no future.
- Слушай, я сказала тебе сделать это, потому что я думала, это будет умный поступок для тебя, для твоего будущего, и я до сих пор так считаю.- Listen, I told you to do it because I thought it was something smart for you to do for your future, and I still think that.
- Это не доказывает, что ты из будущего.- So you know things. That doesn't prove you're from the future.
Все о чем я когда либо думала, все для чего я пробивала себе дорогу Было приготовлением к будущему которое больше не существует.You were right. - It was all for nothing. - No, no.
Единственное, что вы можете сделать по отношению к будущему сейчас, это решить, хотите вы или нет быть в нем.The only thing you can do in relation to the future now is to decide whether or not you want to be in it.
Если бы мне удалось найти трёх человек, троих безжалостных ко всему на свете, в том числе и к самим себе, тогда бы я завершил все необходимые приготовления к будущему!If I could find three men... three... capable of having no feeling for anything on earth... including themselves, then I could make the necessary preparations for the future.
Если это произойдет, твоему плану конец, а вместе с ним и будущему нашей расы.If that happens, this whole thing comes crashing down along with the future of our people.
И знаем, что он работал над чем-то, что представляло угрозу будущему этой страны.And we know that he was working on something that was big enough to threaten the future of this country.
"о, что € делал в прошлом, и то, что собираюсь делать в будущем, - две разные вещи.What I did in my past, and what I do in my future are two different things.
- А еще я не могу дождаться события, которое помешает вам в будущем наносить ущерб моей стране.I also don't want something to come out that further damages my country.
- В будущем, тебе придётся получить согласие Майкла по любому поводу, перед приходом ко мне.In the future, you need To get Michael's approval On anything before coming to me.
- Возможно, в будущем ты окажешь мне пару услуг.I might need a few things from you in the future.
- Да. Надо будет запомнить и приходить сюда в будущем.Just something to keep in mind for the future.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'thing':

None found.
Learning languages?