Богатство [bogatstvo] noun declension

Russian
20 examples

Conjugation of богатство

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
богатства
bogatstva
wealths
богатств
bogatstv
(of) wealths
богатствам
bogatstvam
(to) wealths
богатства
bogatstva
wealths
богатствами
bogatstvami
(by) wealths
богатствах
bogatstvah
(in/at) wealths
Singular
богатство
bogatstvo
wealth
богатства
bogatstva
(of) wealth
богатству
bogatstvu
(to) wealth
богатство
bogatstvo
wealth
богатством
bogatstvom
(by) wealth
богатстве
bogatstve
(in/at) wealth

Examples of богатство

Example in RussianTranslation in English
"¬ периоды экономический кризисов богатство не исчезает."In periods of economic crisis, wealth is not destroyed, it is merely transferred".
"Пьер впервые чувствовал странное, но приятное чувство, когда он вдруг понял, что богатство, власть, жизнь, все, за что люди борются и что защищают с нетерпением, не стоят того удовольствия, когда они тебя покидают"."Pierre felt for the first time that strange yet pleasant feeling" as he suddenly understood that wealth, power, life, everything that men fight for and defend so eagerly, "are worth no more than the pleasure one feels when they abandon you."
- Долгая жизнь, богатство, любовь...Long life, wealth, love.
- Я отдал все семейное богатство бедным. - Ну конечно.I gave up all my family's wealth to help the poor.Course you did.
-Полагаете, богатство - это панацея от жизненных невзгод?-Oh. You imagine wealth insuIates one from life's cruelties.
"В сей момент взглянуть на себя ты обязан, один лишь путь к богатству ведёт настоящему.""At this moment, you must look to yourself, as only one path will give you true wealth."
1 360 000 жителей, на берегу океана. Главные улицы по богатству магазинов не уступают первым городам мира.Population 1 360 000 ...at the large bay in the Ocean in the wealth of stores and the grandeur of buildings its main streets rival those of the largest cities of the world.
Ќо ничего не изменила в своем стремлении к богатству и власти.But it actually did nothing to shed its own wealth and power.
А есть такие, настолько привыкшие к богатству Что единственная вещь, которая их волнует это как хорошо посыльный выполнит поручение.And there are those sufficiently accustomed to wealth that the only thing to be considered in such a choice is how well will the young man perform the errand.
Брайан Флениген, чей стремительньiй взлет к славе и богатству, мог бьi вьiзвать зависть даже у Рокфеллера. У мер. Вчера, в возрасте 99 лет, во время сексуальньiх упражнений со своей седьмой, восемнадцатилетней женой,Brian Flanagan, whose self-propelled, meteoric rise to wealth and fame... would have made even J.D. Rockefeller envious... died early yesterday morning at the age of 99... while bedding his 18-year-old seventh wife, Heidi... who is recovering from exhaustion at the local hospital... and will be unable to attend the funeral.
"50 золотых монет - много денег, но по сравнению с богатством которое Аллах излил на Бабекана, это не так уж и много.""50 gold pieces is a lot of money, but compared with the wealth that Allah has showered on Babekan, it is not much."
"Не сравнивай сердце с богатством""Don't compare the heart with wealth."
- Вы имеете ввиду, что культурная женщина красивая, с деньгами и богатством выйдет замуж за этого самозванца?- You mean that a woman of your culture and beauty and money and wealth and money would marry that impostor?
А вот, что ты делаешь со своим богатством?What did you do with all your wealth, anyway?
Бедная девочка оказывается внезапно окружённой богатством и властью.A poor girl suddenly surrounded by wealth and power.
"Считается, что, если человек укладывает договор с демоном о богатстве, власти или о выгоде, он должен отдать своего перворожденного сына."It has been said that if a human makes a bargain with a demon for wealth, power, or any other benefit, they must forfeit their firstborn male.
"Я был рожден в исключительном богатстве.'I was born into a position of extreme wealth.
- Подумай о богатстве, которое станет нашим.-Think of the wealth that will be ours.
Ёто удивительное возрождение монашеской жизни показало, что католичество заботилось не только о власти и богатстве.That surprising revival of monastic life showed that Catholicism wasn't just about power and wealth.
А я пока прогуляюсь по окрестным садам и поразмышляю над вновь обретенной независимостью от Москвы; и о богатстве, которые Вы принесете мне и моим людям.In the meantime, I will stroll around the gardens and reflect on my new-found independence from Moscow and the wealth that you will bring me and my men.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'wealth':

None found.
Learning languages?