Боб [bob] noun declension

Russian
42 examples

Conjugation of боб

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
бобы
boby
beans
бобов
bobov
(of) beans
бобам
bobam
(to) beans
бобы
boby
beans
бобами
bobami
(by) beans
бобах
bobah
(in/at) beans
Singular
боб
bob
bean
боба
boba
(of) bean
бобу
bobu
(to) bean
боб
bob
bean
бобом
bobom
(by) bean
бобе
bobe
(in/at) bean

Examples of боб

Example in RussianTranslation in English
" попросите, чтобы эта семь€ дала вам один единственный боб.And have that family give you a single bean
А может... волшебный боб?What about a... a magic bean?
А теперь пришло время отведать мой боб!Now is the time to eat my bean!
В коллекции был волшебный боб.There was a magic bean inside.
Возможно, я и не знаю, зачем Темному волшебный боб, но он у меня.I may not know what the dark one wants, with a magic bean, but I have it.
"В доме моей бабушки есть бобы, мои волшебные бобы у бабушки".I've got my beans at Grandma's house, my magic beans at Grandma's house.
"Горячие бобы и бекон на ужин, поспеши, пока не остыли.""Hot boiled beans and bacon for supper, hurry up before it gets cold."
"О, бобы!""Oh, beans !"
"Я возьму бобы, мои волшебные бобы, у нас есть бобы, нам нужны бобы, я люблю бобы".I'll take my beans, my magic beans, who's got the beans, we need some beans, I love the beans.
"варёную картошку да тухлые бобы""with potatoes and rotten beans"
"Молоко из соевых бобов". Как можно получить молоко из бобов?"Milk made from soy beans." How do you get milk from a bean?
'Логично, заплатить Хансу за водопроводные работы, 'выдоить из коровы немножко волшебных бобов.''That's right, pay Hans to do the plumbing, 'swap the cow for some magic beans.'
'Некуда торопиться, и у меня всё ещё осталось немного бобов и кукурузы для Софи.'No need to run, and still got some beans and a sweetcorn for Sophie.
* в году 1814 сходили мы в поход * * позвал нас полковник Джексон * * вниз по бурной Миссисипи * * запаслись вдоволь беконом * * и ещё взяли бобов * * и нагнали кровавых бритов * * в городке Новый Орлеан *♪ along with colonel Jackson down the mighty Mississippi ♪ ♪ we took a little bacon and we took a little beans ♪ ♪ and we caught the bloody british ♪
- Горстка бобов за нашего отменного борова! ?"Our fine fat pig for beans!"
-Прямо по его бобам с сосиской.- Right in his beans and franks.
Вы везете меня назад к бобам.You get me back for the beans.
Как только вы вернете меня назад, к бобам.As long as you get me back for the beans.
Когда ты шпион, ты знаешь, что будешь время от времени сидеть под замком если ты на работе, то просто продолжаешь заниматься делом пока кто-то не договорится о твоем освобождении если ты работаешь один возможно придется привыкнуть к стальным решеткам и печеным бобам.As a spy, you expect to get locked up from time to time. If you're on the job, you just keep busy until someone negotiates your release. if you're working alone, you may have to get used to steel bars and baked beans.
Они проходят через пищеварительный тракт, что, типа, придает бобам особенный вкус.The beans move through their digestive tract. Supposed to add flavor.
"то за город может хвастатьс€ прокл€тущими бобами?Mm-hm. What kind of a city brags about bloody beans?
"ы хочешь, чтобы € подала свинину с бобами?You'd rather I serve pork and beans?
-Наш сын объелся бобами. Что они ели на обед?-Our boy had black-eyed beans.
-Рис с бобами.-Franks and beans.
-Черт с твоими бобами и критмумом!-God damn your beans and samphire!
Ах, да. Ты знаешь, я читала твою колонку о печенных бобах, блуждающих гусях, которые потеряли дорогу домой.You know, I've read your columns about baked beans, gallivanting geese who lost their way home.
Давным-давно, в тяжёлые времена, пытаясь свести концы с концами, мы с женой жили на одних тостах и бобах.Long ago, I was going through some rough years, trying to make ends meet. Me and the wife were living on toast and baked beans.
На бобах.We'll do beans.
Например, говорить о бобах, используя разные слова.Mm-hmm. Like the saying, about the beans, but with, uh, different words.
Не шути со мной о волшебных бобах!Do not joke with me about magic beans!
4 бобаFour beans.
В глаза не видел боба.I never saw a bean.
Возможно, там и не было боба, но мы ведь не можем позволить им узнать об этом, не так ли?There may not have been a bean, but we can't have them learning that, now, can we?
Если у тебя есть два боба, а я к ним положу еще два, сколько будет бобов?If I have two beans, and then I add two more beans, what do I have?
Значит, он солгал, когда сказал, что боба у него нет.Then he must have lied about having the bean.
Что в теле человека подобно бобу?What is this bean-like thing?
Думают, я стану гоняться за каким-то там старым, черствым бобом с напомаженными волосами, да ключами к седану-купе.You think I'll fall for any old bean with pomade in his hair and the keys to a coupe.
Может, приходили с волшебным бобом.Especially a magic bean.
Ну, знаете, его еще называют бобом суда Божьего, считалось, что он может доказать вину или невиновность.Well, you see, it's also called the ordeal bean, supposed to prove innocence or guilt.
Почему фасоль называют почечным бобом? Потому что фасоль по форме напоминает человеческую почку.Kidney beans are called kidney beans because they're shaped that way.
С бобом?Uh, a bean?
Ну, хотя бы о том ужасном калабарском бобе.Well, this horrible Calabar bean thing.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Аюб
thing
баг
bug
баз
thing
бай
bay
бак
forecastle
бал
ball
бар
saloon
бас
bass voice
бат
baht
бег
run
бей
bey
бек
bey
бел
bel
бес
demon
биг
big

Similar but longer

бобби
bobby
бобёр
beaver
бобик
bobby
бобо
bobo
бобок
thing
бобр
beaver
набоб
nabob

Other Russian verbs with the meaning similar to 'bean':

None found.
Learning languages?