"Это не баг, это фишка!" | "it's not a bug... it's a feature!" |
В нашем алгоритме подбора пары баг. | Our matching algorithm has a bug in it. |
Для Evil Corp, мистер Робот нашёл их баг в лице меня. | For Evil Corp, Mr. Robot found their bug in me. |
Когда наконец баг показывает себя, становится волнительно, будто ты открыл что-то новое. | When a bug finally makes itself known, it can be exhilarating, like you just unlocked something. |
Мистер Робот может и нашел баг в Evil Corp, но мой он ещё не нашел. | Mr. Robot may have found Evil Corp's bug, but he didn't find mine. |
В игре баги, от которых всё зависает прямо в самом начале. | There are game breaking bugs, right at the beginning. |
Во время звонка наш клиент согласился исправить баги в софте вашего клиента в обмен на пятилетнее продление нашего права на покупку. | A phone call during which our client agreed to fix bugs in your client's software in exchange for a five-year extension of our purchase option. |
День за днем я просто пишу код, что-то добавляю, правлю баги. | Adding features. Fixing bugs. That's what I do. |
Здесь сплошные баги. | There's all kinds of bugs. |
Идет поток данных, и сканирование на баги в софте. | I've got the data stream, and scanning for bugs in the software. |
В игре полно багов, она постоянно зависает и мне нужно постоянно перезагружаться, выключать игру и запускать снова. | The game has alot of game-breaking bugs and crashes so far and I need to constantly restart, quit the computer and start it again. |
Всего парочка багов, над которыми нужно поработать. | Just a couple of bugs to work out. |
И когда я играл в игру, я замечал всё больше багов. | And then when I would play the game. And I would see bugs. |
Никаких багов, поломок, ничего... | No more bugs, no more crashes, no more... |
Осталась пара багов в программном обеспечении. | There's still a couple bugs with the A.I. software. |
Ага, только она кишела багами. | Oh, yeah, but it was crawling with bugs. |
К моменту устранения этого бага у ComputerLand будет не просто компьютер, у них будет комплект с программой. | By the time the bug is fixed, ComputerLand won't just have a computer, they'll have a bundled suite. |
Отладка заключается в поиске бага, в понимании, почему баг был там вообще, в осознании того, что это была не случайность. | Debugging's actually all about finding the bug, about understanding why the bug was there to begin with, about knowing that its existence was no accident. |
Потому что, в конце концов, единственной целью бага является ошибка, которую нужно исправить, помочь вам восстановить справедливость. | Because, after all, a bug's only purpose, it's only reason for existence is to be a mistake that needs fixing, to help you right a wrong. |
Это вы называли "билли-багом" | What you called "billy-bug" |