
If you have questions about the conjugation of блицкриг or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
А этот хренов блицкриг по-твоему, зачем?
(Explosion, glass breaking) And what do you think this goddamn blitzkrieg is all about, huh?
Итак, выпьем за блицкриг.
Shall we drink to a blitzkrieg?
Нам нужна ковровая бомбардировка, блицкриг.
We need to carpet bomb, blitzkrieg.
Устроим блицкриг!
It will be the blitzkrieg!
Я уже отбил шесть ваших блицкригов подряд.
I've already fended off six of your blitzkriegs in a row.
Я имею в виду, что Черчиль мог выступать на радио во время 2-ой мировой из своего бункера во время блицкрига, но Кейн настолько сел на дно, чтоб появляться перед камерами?
I mean, Churchill could go on radio in World War II from his bunker in a blitzkrieg, but Kane is too hunkered down to appear before the cameras?