А этот хренов блицкриг по-твоему, зачем? | (Explosion, glass breaking) And what do you think this goddamn blitzkrieg is all about, huh? |
Итак, выпьем за блицкриг. | Shall we drink to a blitzkrieg? |
Нам нужна ковровая бомбардировка, блицкриг. | We need to carpet bomb, blitzkrieg. |
Устроим блицкриг! | It will be the blitzkrieg! |
Я уже отбил шесть ваших блицкригов подряд. | I've already fended off six of your blitzkriegs in a row. |
Я имею в виду, что Черчиль мог выступать на радио во время 2-ой мировой из своего бункера во время блицкрига, но Кейн настолько сел на дно, чтоб появляться перед камерами? | I mean, Churchill could go on radio in World War II from his bunker in a blitzkrieg, but Kane is too hunkered down to appear before the cameras? |