Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Благоговение [blagogovenije] noun declension

Russian
20 examples
nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
благоговения
благоговений
благоговениям
благоговения
благоговениями
благоговениях
Singular
благоговение
благоговения
благоговению
благоговение
благоговением
благоговении

Examples of благоговение

Example in RussianTranslation in English
- Он действительно внушает благоговение?Is he very awe-inspiring? - No, not at all.
Его возможности внушают благоговение.His abilities are awe-inspiring.
Как бы я хотела чтобы каждый из вас хотя бы на миг ощутил трепетное благоговение и поверил.I wish that everyone, if even for one moment could feel that awe and humility and hope.
Попробуй поиграть в благоговение и немножко в почитание.Try playing up the awe and the reverence a bit.
Последствия могут быть настолько серьёзными что одна мысль об этом вызывает благоговение.Its implications are as far-reaching and awe-inspiring as can be imagined.
Люди приходят сюда ради благоговения перед величием Господа.People come here to be awestruck by the majesty of God.
Они наполнены чувством типа благоговения.It's full of, like, feelings of awesomeness.
Чувствовать восхищение юных девочек - преисполненных благоговения, когда эти самодовольные старикашки вещают о -Thrilled to be admired by adolescent girls - who are awestruck when these self-important seniors go on about -
"Дорога к благоговению".The road to awe.
Он сказал смерть - это дорога к благоговению.He said death was his father's road to awe.
А также был бы объят благоговением.I'd also be in awe.
Безмолвно, с жалостью и благоговением, я приблизился к её ложу.Silent with awe and pity I went to her.
Все с благоговением наблюдали за этим зрелищем. И на мгновение его величие затмило все слова. Всех политиков мира.Everyone observed the sight in awe and for a moment it was greater than all the words and politics in the world.
Через три дня будет коронован новый чемпион Америки. Весь мир будет его созерцать, с благоговением, уважением и страхом.Three days hence, a new American champion will be crowned, for all the world to behold in awe, in respect, in fear.
Я отношусь к ней с благоговением и мне трудно было найти подход к этому.This picture always awed me and it was hard to find my way to it.
Когда он внезапно показался, этот водоворот цвета и света. Люди вокруг меня были в благоговении.When it burst into view, this whirlpool of colour and light, the people around me were in awe.
Мы стояли в немом благоговении, чувствуя свое ничтожество перед этими обветренными древними блоками, которые когда-то были тщеславной попыткой правителей ухватить бессмертие."Instead, we stood in ox-dumb awe, diminished and humbled by these weathered, ancient blocks that were once some ruler's vainglorious grab at immortality.'
Они снова станут молиться, и вы будете купаться в их страхе и благоговении.They will pray again and you will bathe in their awe and fear.
Я в благоговении от твоей храбрости, юная леди.I am in awe of your courage, young lady.
Я стоял перед ней в благоговении.I stood in awe of her.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'awe':

None found.