Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

барьер

Need help with барьер or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of барьер

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
барьеры
барьеров
барьерам
барьеры
барьерами
барьерах
Singular
барьер
барьера
барьеру
барьер
барьером
барьере
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of барьер or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of барьер

"Преодолеть барьер времени"

Breaking the time barrier.

"Это непреодолимый барьер"

It's such a big barrier."

- Быстро прячься за барьер

Get behind the Jersey barrier.

- Временной барьер.

DOCTOR: It's a time barrier.

- Время от времени у дикарей появляется способность отключать барьер.

The savages have the power to open the barrier.

- А что для вас "барьеры"?

What do you mean by "barriers"?

- Вот и я о том же. - Зависит от того, что для вас "барьеры", мистер Норрис.

That depends what you mean by "barriers," Mr. Norris.

- Нейтронные барьеры не помогут.

- The neutron barriers won't help.

Валентино просто допустил большую ошибку, съехав с трассы, виляя во все стороны, оставляя зазоры, и ему повезло, что он не врезался в заградительные барьеры и в меня.

That was Valentino making a huge mistake, running wide, going off the track, holding it wide open and getting lucky that he didn't fling himself into one of the barriers and into me.

Его используют для общения через магические барьеры.

It's used to communicate through magical barriers.

- Никаких барьеров и препятствий...

- No barriers, no boundaries...

-Эффективных барьеров не существует.

- No effective barriers.

А возможно ли, что, как предостерегает церковь, отсутствие страха приведёт к падению барьеров, в том числе тех, что защищают нас от болезней, позора и нежелательной беременности?

So, is it possible, as some clergy predict, that the elimination of fear will break down all barriers, including barriers that protect us from disease, stigma, unwanted pregnancy? Exactly my point.

А между тем, Инквизиция давно окончена, расцвет рационализма прошел, и на данный момент нет никаких оснований, кроме дурной привычки, для существования этих барьеров.

And meanwhile, the Inquisition was a long time ago the birth of rationalism was a long time ago At this point there is no good reason, apart from bad habit, to keep up these barriers.

Больше не будет барьеров для материнской любви к её сыну.

There will be no more barriers to a mother's affection for her son.