- Давайте посмотрим на баннер. | - Let's see the banner. |
А где баннер? | And where's the banner? |
А как же баннер? | What about the banner? It's okay. |
А потом Линда и Тина разворачивают баннер. | And Linda and Tina unroll the banner. |
В любом случае, мы устраиваем для Тесс вечеринку-сюрприз меньше, чем через 6 часов, и мне нужно выяснить куда повесить этот... классный баннер | Either way, we are throwing Tess a surprise party in less than six hours, and I need to figure out where to hang this... cheesy banner. |
"зготовл€ет баннеры и приглашени€. | He's-he's doing banners and-and invitations. |
- Я срываю баннеры. | - I pull down banners, all right? |
Деревья, фонари, баннеры. | Trees, lampposts, banners. |
Если ты хоть немного патриот, ты должен печатать флаги, баннеры и футболки. | If you had any sense, you'd be the one printing the flags and the banners and the T-shirts. |
Здесь баннеры, постеры, все. | There's posters, banners, everything. |
Думаю, нам нужно было взять больше баннеров. | I guess we should have brought more banners. |
Единственное, что потребуется от тебя это: шведский стол, 17 стульев, твой переносной танцпол, твой принтер, чернила к нему, и пачка чистых баннеров. | We'll take care of everything. We'll just need to borrow your punch bowl, 17 chairs, your portable dance floor, your banner printer, banner ink, and a ream of blank banners. |
Как насчет светящихся баннеров, появляющихся на каждом экране телевизора, кричащие "Герой войны, ставший убийцей, сейчас беглец" ? | What about flashing banners running across every TV screen shouting, "War Hero Turned Murderer |
Лесли, как насчёт того, чтобы вместо небольшого изменения баннеров, покрасить ногти на ногах в тыквенные цвета? Весело! | Uh, hey, Leslie, how about instead of slightly changing a lot of banners, we paint our toenails to look like pumpkins? |
Они создали целую индустрию, с баннерами и рекламой порно для получения прибыли. | They have created an industry with banners and porn ads to earn revenue. |
У нас есть, эм, серебрянный уровень, но золотой и платиновый уровни – это ваше имя повсюду на баннерах и футболках. | We have a, um, silver level, but the gold and platinum levels really get your name out there on the banners and t-shirts. |
- Без баннера нельзя было обойтись? | Is the banner really necessary? |
И это разворачивание баннера отмечает 100-й раз, когда один из моих проектов... Обгонял график. | And that banner unfurling marks the 100th time that one of my projects has been... ahead of schedule. |
Как же можно этим заниматься без гигантского баннера? | I mean, how could it not with a gigantic banner? exactly. |
Куахогская аптека Голдмана стала героем заголовков по всей стране, когда из-за их баннера автобус съехал с моста и все находившиеся в нем подростки трагически погибли. | Quahog's own Goldman's Pharmacy made headlines across the country after a banner of theirs caused the bus to drive off a bridge, tragically killing all the teenagers on board. |
Ч ј еще он придумал дизайн баннера твоей школьной книжной €рмарки, что не менее клево. | Yeah, he also designed your middle school book fair banner, which I think you'll agree is equally baller. |
Мне интересно, есть ли у вас в ангаре кукурузник, который мог бы пролететь с баннером. | Uh, I was wondering if you hangar a biplane that tows advertising banners. |
Не поможешь мне с баннером? | Do you want to give me a hand with the banner? |
Хорошо, мы закроем кресты баннером. | Okay, we cover up the crosses with a banner. |
это был самолёт... Старомодный, кукурузник, не важно, с зелёным баннером, летящий очень низко. | It was a plane... old-fashioned, biplane, whatever, pulling a green banner, flying really low. |
Но наши лица на баннере. | But it's our faces on the banner. |
Продолжают поступать ужасающие подробности истории о рекламном баннере, отцепившимся с самолета и приведшим к падению школьного автобуса в реку Потаксет. | Grim details continue to roll in at this hour in the story of the detached airplane advertising banner which caused a school bus to plummet into the Pawtuxet River. |
Что, так очевидно? - Нет, просто я видел тебя на этом лоховском баннере. | No, I just saw that picture of your goofy-ass banner back there. |
Это на баннере, тупица! | It's on the banner, stupid! |