Баррикада [barrikada] noun declension

Russian
34 examples

Conjugation of баррикада

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
баррикады
barrikady
barricades
баррикад
barrikad
(of) barricades
баррикадам
barrikadam
(to) barricades
баррикады
barrikady
barricades
баррикадами
barrikadami
(by) barricades
баррикадах
barrikadah
(in/at) barricades
Singular
баррикада
barrikada
barricade
баррикады
barrikady
(of) barricade
баррикаде
barrikade
(to) barricade
баррикаду
barrikadu
barricade
баррикадой
barrikadoj
(by) barricade
баррикаде
barrikade
(in/at) barricade

Examples of баррикада

Example in RussianTranslation in English
Как будто это баррикада, в линию.Here, as if it were a barricade, in a row.
Ничего себе баррикада.Quite a barricade.
Сэр, там была баррикада.Sir, there's was a barricade.
Эй! Эта баррикада она должна быть перпендикулярна дорогеHey, this barricade... it should be perpendicular to the road.
Энергетическая баррикада.Energy barricade.
# Воздвигнем баррикады # # Получить свободу # — Подскажите, где у вас...# We shall raise barricades.. # # to obtain freedom. # Say, is there a place where...?
- Да, не надо идти на баррикады.- Yes, don't go to the barricades.
- Помогите мне только построить баррикады!Just help build the barricades.
Анонимусы придут из нижнего Манхэттэна, поставят палатки, кухни, мирные баррикады...Anonymous will flood into lower Manhattan, set up tents, kitchens, peaceful barricades...
Арматура, бетон, машины - на баррикады, все, что мы можем раздобыть.Rebar, the concrete, vehicles for barricades, anything we can scavenge.
[В центре баррикад университета Туо]Amidst the barricades at Chuo University
Из аудитории прямиком на баррикады... а с баррикад — в тюрьму.Straight from the classroom to the barricades... and from the barricades to prison.
Как в фильмах про войну типа "Апокалипсис Сегодня", где такая проволока используется для защиты рубежей и баррикад.It's like in the movies, like in "Apocalypse Now," they used it to protect their lines and their barricades.
Проработка огневых позиций, строительство баррикад обдумывание плана эвакуации... как все это далеко, от того, чем я занимался раньше.Setting gun positions and barricades and coming up with an evacuation plan -- it's a long way from the lecture hall.
Строительство баррикад.Building barricades.
Они загнаны в угол, за своими баррикадами.They've cornered themselves behind those barricades.
Помогайте с баррикадами.Help with the barricades.
Разнес иностранного посла и убил десяток прохожих, укрывшихся за баррикадами.Blew the head off a local politician and he took out a dozen bystanders who thought they were safe behind the barricades.
Вы и я вместе на баррикадах?You and me together on the barricades, huh?
Мы были на ее баррикадах.We were up there on the barricades.
Намеката был арестован на баррикадах Токийского университета и присоединился к RAF после того, как его выпустили из участка.Namekata had been arrested at the barricades at Tokyo University and joined the RAF after his release on bail.
Собери их на баррикадах, как можно быстрее.Get them down to the barricades ASAP.
Танки пробили брешь в баррикадах, но один застрявший танк испытал на себе ярость демонстрантов.The tanks smashed their way through the barricades - but, trapped, one tank got to feel the people's wrath.
Все на баррикаде получили полный удар от взрыва.Everyone at the barricade got the full brunt of the blast.
Сначала они подошли вплотную к баррикаде, которую мы построили мы отошли за нее.First they came close to the barricade that we'd built, while we were stepping back.
на этой одинокой баррикадеOn this lonely barricade
— к баррикаде!Go ahead and secure that barricade!
! Назад за баррикаду!Get back behind the barricade!
Вы ограничены в возможностях, чтобы привлечь внимание установите на тротуаре пуленепробиваемую баррикаду и это все спустите вниз по улицеYou're bound to draw attention setting up a bulletproof barricade on the sidewalk or toting a concussion charge down the street.
Гоните его на эту баррикаду!Drive him into that barricade.
Доктор, нигде не видно Джо и Латепа и они уже почти прорвались сквозь баррикаду.Doctor, there's no sign of Jo and Latep and they're nearly through the barricade.
Думаю, надо отправить всех назад, за главную баррикаду.I think we need to move everybody back behind the main barricade.
Давай пойдем и поможем остальным с баррикадой.Let's go and help the others with the barricade.
Что с этой баррикадой?What's with this barricade?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'barricade':

None found.
Learning languages?