
" ћередит был барашек. Ќе приводи барашка на работу, он накакает на пол.
Meredith had a little lamb, don't bring that lamb to work or it'll poop on the floor...
" ћэри был барашек. ћэри...
"Mary had a little lamb"...
"В прошлом году барашек выглядел лучше.
"Las year's lamb was better looking.
"У Мэри был барашек, его шерсть была белой, как снег,
"Mary had a little lamb, his fleece was white as snow,
- "барашек следовал за ней. "
-"the lamb was sure to go. "
Эти барашки не из космоса.
These lambs are not from outer space.
В Перигю я видел хороших барашков.
I saw some lambs at Périgueux;
Для вида, сидели за столами, пили и ели для вида. жарили барашков, ожидали вина на десерт у палаток в пустыне... только для вида.
Having lambs roasted and wine served in the tents in the desert... only in pretence.
Значит, он не рисовал пушистых барашков и кроликов-зайчиков?
So he didn't paint fluffy lambs and bunny rabbits, then?
Они что боятся этих молодых барашков?
Are they afraid of these little lambs?
Я знал этих барашков много лет и никто из них не причинил мне вреда!
I have known these lambs for many years and they have not hurt me!
И Господь ухмыльнулся... и люди устроили пир с барашками, и ленивцами, и сазанами... и килькой, и орангутангами, и попкорном, и летучими мышами...
And the Lord did grin... and the people did feast upon the lambs and sloths and carp... and anchovies and orangutans and breakfast cereals and fruit bats--"
" ћередит был барашек. Ќе приводи барашка на работу, он накакает на пол.
Meredith had a little lamb, don't bring that lamb to work or it'll poop on the floor...
"Отбивные из молодого барашка, обжаренные на решетке с диким луком и соусом песто с мятой".
"Wood grilled lamb chops with wild ramps and mint pesto."
- Раньше я у тебя выступал в роли какого-то жертвенного барашка в различных случаях.
In the past, you've offered me up As some sort of sacrificial lamb To the situation.
А у меня целое седло барашка пропадает.
I've a saddle of lamb going to waste.
А я финансирую своего барашка, об этом ты забыла?
I'm financing the lamb. Did you forget?
Я хотела отдать их барашку, но так для него сделаю больше.
I wanted to give il to the lamb, but this way I'll do more for him.
Что ж... наслаждайтесь вашим барашком.
Well... enjoy your lamb.