- Когда аудиенция? | - What time's the audience? |
Генерал, вам сулит только хорошее, аудиенция у короля, которая случилась так скоро. | General, it bodes well for you that you're having an audience with our king again so soon. |
Если президент Бартлет не захочет, чтобы его аудиенция с Папой была публичной, этого не будет. | If he doesn't want his audience with the pope to be public, it won't. |
Сегодня королевская аудиенция. и действующий регент обычно присутствует на ней. | There was a royal audience today, and the Acting Regent usually presides. |
У меня аудиенция с королевой. | I have an audience with the Queen. |
Они превратили зал управления в галерею для королевских аудиенций. | They've turned the control room into a gallery for royal audiences. |
Прежде ей не приходилось бывать на таких аудиенциях. | She is not yet used to see such audiences. |
Вам следует получить аудиенцию у него, . . | You should have requested an audience with him... to discuss these important matters of the world. |
Вы хотите запросить аудиенцию? | You want to request an audience? |
Генерал, его святейшество даст нам аудиенцию! | General, we shall have our audience with His... |
Его Величество дал мне аудиенцию. | His Majesty has granted me an audience. |
Если бы за воротами был кто-то другой, я могла бы рассчитывать на частную аудиенцию. | If it were anyone else outside those gates, I might have hoped for a private audience. |