"Лежала в ванне, полной экскриментов вдыхая острый аромат последней жизненной черты. | I lay there in a bath of my own excrement... inhaling the pungent aroma... the smell of life's bottom line. |
- И аромат! | And the aromas! |
- Какой-то аромат. | - What is the aroma. |
...без сахара. Она говорит, что он отбивает аромат. | ..no sugar because she says it spoils the aroma. |
А на утро, когда просыпаешься и чувствуешь аромат пирога в печи, это нечто. | When you wake up the aroma of clafoutis straight from the oven. ...is magical. |
Виды, звуки и ароматы "другого" Нью-Йорка. | The sights, sounds, aromas of the "other" New York. |
Все эти ароматы помогают снять стресс, так что, смею предположить, что твоя встреча с юношей, которого выбрали твои родители, прошла не совсем гладко. | Well, these are all aromas that help relieve stress, so I'm guessing your meeting with the young man that your parents chose didn't go all that swimmingly. |
Всю свою жизнь я создавала ароматы любви для духов и одеколонов, но все они лишь подделка... как та картина. | I've spent my career manufacturing the aromas of love... for perfumes and colognes, but they're all just forgeries... like that painting. |
Здесь такие ароматы цветов, такой чистый воздух и добрые люди, но | There are such flowers' aromas, such clean air and kind people here, but |
Различные ароматы заставляют вас чувствовать по-другому, не так ли? | Different aromas make you feel differently, don't they? |
Метанол также используют для создания ароматов. | Methanol can be used to create scents or aromas. |
Сульфат аммония есть среди прочих ароматов. | Ammonium sulphate, among other aromas. |
"Влажными, темными ароматами дуновений прошедших лет." | "The dank, dark aromas of yesteryear waft around us." |
цыганская женщина столетия напивается на ароматах конфет, конфет, конфеты конфеты ребенка | the gypsy woman of the century gets drunk on the aromas of the sweets, sweets, sweets the child's sweets |
-Я решил зайти на кофе, это возвращаясь к твоему вопросу, и даже заскочил домой и приготовил нам эспрессо, только твоя сестра не вынесла замечательного аромата... | I do want to come in for coffee, remember your question earlier? I even went home and made us some espresso, but your sister couldn't resist the splendid aroma, should I stay, should I go, what? |
Возможно, это из-за "имитации тропического аромата масла какао"? | Could it be the simulated tropical aroma of cocoa butter? |
Добавить Гарам Масала для усиления аромата. | Then add Garam Masala to enhance its aroma. |
И то, что ты не в восторге от аромата, ещё не значит, что это не понравится тебе на вкус. | Just because you can't appreciate the aroma doesn't mean that the taste isn't gonna blow your hair back, huh? |
Нам нужно различить все нюансы этого аромата, и для этого нам нужен Нос. | We need to plumb every nuance on this aroma, and for that we will need The Nose. |
В таком случае вам придется привыкнуть к этому козлиному аромату, потому что я закрою дверь и потеряю ключ. | In that case, get used to that farm-boy aroma, 'cause I'm gonna shut this door, we're gonna lose the key. |
Насладись ароматом. | Savor the aromas. |
Проникнись ароматом. | Take in the aroma. |
С виноградников Де Пальмы, с легким ароматом груши и цитрусовых с тонким намеком на гауду. | From De Palma vineyards, a light aroma of pear and citrus with a delicate hint of gouda. |
Ты должна полностью насладиться ароматом. | You have to fully enjoy the aroma. |
Я буду цветком, а ты - ароматом | ¶ I'm the flower, you're the aroma |
Я попросил Мисс Хадсон сообщать мне если она услышит любые упоминания об аромате тыквенного пирога на месте преступления или что-нибудь связанное с ароматом выпечки. | I've asked Ms. Hudson to notify me if she hears any mention of the aroma of pumpkin pie at a crime scene or any reference at all to the scent of baking. |