" мен€ вдруг исчез аппетит. | Suddenly I've lost my appetite. |
"Lutece". "21". "River Cafe". Или может быть просто покатаемся. Нагуляем аппетит. | Lutece, 21, the River Cafe... or maybe we could just drive around for a while... work up an appetite. |
"Плохой аппетит. | "Poor appetite. |
*Увидела его, и у меня разыгрался аппетит,* | ** He really had me working up an appetite ** |
- А убийство первой жертвы, возможно, только увеличило его аппетит. | And killing the first victim probably gave him an appetite for more. |
- Ты думаешь, почему-- ...тебя вообще пригласили сюда на ужин если мои аппетиты вызывала менее традиционная еда. | - You're wondering why you were invited here to supper in the first place if my appetites were for less conventional fare. |
- Удовлетворить мои аппетиты. | - Satisfy my appetites. |
Возможно, мы смогли бы удовлетворить некоторые твои другие аппетиты | Maybe we could feed some of those other appetites. |
Все ли её аппетиты уже не столь ненасытны? | Have all her appetites turned less lusty? |
Все люди, которым ты причинил зло, твои аппетиты, которые ты удовлетворял. | This is the life you chose, Joseph. All the people you hurt, all the appetites you indulged. |
Чикаго всегда был городом больших аппетитов. | Chicago's always been a city of big appetites. |
Мужчину можно узнать по его аппетитам. | A man is measured by his appetites. |
Я лишена возможности проникнуть внутрь тебя, дорогая, но не позволяй своим аппетитам влиять на твое мнение. | I lack the ability to truly get inside you, darling, but don't let your appetites get the better of your judgment. |
Не говоря уже о противоестественных аппетитах. | Not to mention many unnatural appetites. |
- Да, но у меня нет аппетита. | - If you have no appetite. |
- Он говорит: приятного аппетита. | He says, "Bon appetite". |
- Отсутствие аппетита? | - Lack of appetite? |
- Правильно, но потеря аппетита - первый признак депрессии. | - That's true, but loss of appetite is a sign of depression. |
- Приятного аппетита. - Спасибо. | - Bon appetite. |
Говорят, что свежий воздух благоприятствует аппетиту. | They say the night air is freshening to the appetite. |
Её аппетиту можно только позавидовать. | Her appetite for all things is insatiable. |
Разумеется, не в ущерб аппетиту. | Of course, we mustn't spoil our appetite for dinner tonight. |
(ЖЕН) Твой отец - человек с большим аппетитом. | Your father is a man of great appetites. |
- Голограмма с аппетитом? | - A hologram with an appetite? |
- Своим аппетитом. | Your appetite. |
- Что? Я видел, что вы ели с аппетитом, если вы еще голодны, то можете попросить у дворецкого, У нас осталась еще еда. | I saw that you were eating with a great appetite, if you're still hungry you can ask the butler for more, I'm sure we have some food leftover. |
-Девчонка с аппетитом, в наше время большая редкость.. | A girl who has an appetite, this is rare. |
- Блэр, мы можем не говорить о мамином аппетите? - Да. | - Blair, can we not talk about mom's appetite? |
Многие курящие сообщают о возросшем аппетите, усиленном чувствительном восприятии и удовольствии... | Many users report increased appetite, heightened sensory awareness and pleasure..." |
Наша Стефи не убыточна при ее маленьком аппетите. | Our Stefi isn't at loss either for a little appetite. |
По крайней мере, это не сказалось на твоем аппетите Ты не исправим! | At least it didn't affect your appetite. Geez. |
Спрашиваете меня об аппетите. | Ask me about my appetite. Why? |