Апелляция [apelljacija] noun declension

Russian
33 examples

Conjugation of апелляция

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
апелляции
apelljatsii
appeals
апелляций
apelljatsij
(of) appeals
апелляциям
apelljatsijam
(to) appeals
апелляции
apelljatsii
appeals
апелляциями
apelljatsijami
(by) appeals
апелляциях
apelljatsijah
(in/at) appeals
Singular
апелляция
apelljatsija
appeal
апелляции
apelljatsii
(of) appeal
апелляции
apelljatsii
(to) appeal
апелляцию
apelljatsiju
appeal
апелляцией
apelljatsiej
(by) appeal
апелляции
apelljatsii
(in/at) appeal

Examples of апелляция

Example in RussianTranslation in English
- Если только апелляция фирмы не сработаетUnless my mom's appeal works. Unless the firm's appeal works.
- Слушайте, я понимаю, закон есть закон, но как же апелляция?Look, I understand complying and that the law is the law, but what about our appeal?
- Томас, как идёт апелляция?Thank you. Thomas, how's the appeal going?
А пока рассматривается апелляция, он не обязан платить.So while the citations are under appeal, He doesn't have to pay a cent.
А теперь извините, мисс Локхарт, извините, но апелляция о невиновности после стольких лет апелляций и решений суда и переносов казни должна основываться на чем-то большем, чем колеблющийся стукач.Now... Now I'm sorry, Ms. Lockhart, I'm sorry, but, uh, an appeal of actual innocence after years of appeals and decisions and-and delays has to stand on much more ground than an indecisive snitch.
Дела Таннера, расшифровки, апелляции, решения.Tanner's cases, transcripts, appeals, decisions.
Другие захотят ударить вам этим в лицо, использовать предварительное слушание, чтобы осудить вас в СМИ, где нет никаких правил доказательств или апелляции.The other side wants to hit you with this in public, to use the preliminary hearing to convict you in the media, where there are no rules of evidence and no appeals.
Думаю да. После того, как отклонены все твои апелляции, ты отправляешь...I think so, after you lose all your appeals, you go to the...
Ещё не всё кончено.На апелляции уйдут годы, я не брошу тебя, обещаю.This isn't over. There's gonna be years of appeals, and I'm not going to leave you, I promise you.
Заключенные постоянно подают необоснованные апелляции.Prisoners are always filing these frivolous appeals.
А даже когда не выигрываем, истцы в конечном итоге идут на соглашение, чтобы избежать длительных апелляций.And even when we don't, plaintiffs ultimately still settle to avoid the lengthy appeals.
А теперь извините, мисс Локхарт, извините, но апелляция о невиновности после стольких лет апелляций и решений суда и переносов казни должна основываться на чем-то большем, чем колеблющийся стукач.Now... Now I'm sorry, Ms. Lockhart, I'm sorry, but, uh, an appeal of actual innocence after years of appeals and decisions and-and delays has to stand on much more ground than an indecisive snitch.
В настоящее время 539 апелляций дожидаются решения сэра Артура Эддисона.At this present time there are 539 appeals waiting Sir Arthur Addison's attention.
В настоящее время на рассмотрении 539 апелляций'At this time we have 539 appeals waiting.'
Вот так выглядят 5 лет апелляций?This is what five years of appeals looks like?
- - Даже если тебе удастся выбить показания, ты установишь новый рекорд по апелляциям. А это будет как заноза в заднице.Even if you blow enough smoke to get convictions out of Surrillo you're gonna set a new record at appeals.
Вы специалист по апелляциям смертных приговоров?I understand you're quite an expert on death sentence appeals.
Мистер Герман, вы работали в тесном сотрудничестве по апелляциям Джо.Mr. Herman, you worked closely on Joe's appeals.
Согласно офису окружного прокура, ты занимался его апелляциями, и я бы хотел знать, где он сейчас.- Barton Mathis. According to the DA's office, you handled his post-trial appeals.
Я когда-либо помогал Джо с его апелляциями.I ever helped Joe with his appeals.
Вы готовы провести годы в судебных тяжбах и апелляциях, требуя смертной казни?Do you want to go through the years of trials and appeals - required to put him to death?
Вы знаете, что Фелтону отказали в трех апелляциях?Did you know Felton had three appeals turned down?
Посмотри, Джейн, во всех его апелляциях, он мог пытаться критиковать судебный процесс. Но он этого не делал.Look, Jane, in all of his appeals, he could've tried procedural attacks.
- А теперь, если мы заново откроем дело на основании его новых показаний и об этом узнают адвокаты Сэма Манди, то они подадут апелляцию быстрее, чем ты скажешь - "судебная ошибка".So if we reopen this based on him recanting and Sam Mundy's lawyers get wind of it, they will file an appeal faster than you can say "mistrial."
- Если только мы не подадим апелляцию.- Unless we appeal.
- И поскольку бремя это то, что может натолкнуть на апелляцию, то я выношу в пользу защиты о разделении этих обвинений.- And, since the burden is something that could come up on appeal, I am ruling in favor of the defense's motion to separate out these charges.
- Когда Терри проиграл апелляцию?When did Terry lose his appeal?
- Мы не можем подать апелляцию.- We can't appeal.
- Мы только предполагали, что он работал над апелляцией.- We just assumed he was working on his appeal.
- С апелляцией Флоррика.- The Florrick appeal.
Боюсь, что не смогу помочь вам с апелляцией.I'm afraid I won't be much help with an appeal.
В Правовой Помощи не смогли справиться с апелляцией.Legal Aid couldn't handle the appeal.
В Правовой помощи не было персонала для обращения с апелляцией, так что нас наняли на некоторое время.Legal Aid didn't have the staff to argue the appeal, so we're on temporarily.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'appeal':

None found.
Learning languages?