
If you have questions about the conjugation of анонимность or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Если ты не глубокая глотка или участник программы защиты свидетелей, то анонимность - трусость.
- Will. - Unless you're Deep Throat or in the Witness Protection Program, anonymity is cowardice.
- Имя того, кто в силах вернуть мне мою анонимность, когда я уберу Райана Харди.
- A name, someone with the power to give me my anonymity back after I take out Ryan Hardy.
- Иногда моя анонимность необходима для обсуждения щекотливых вопросов.
- My anonymity is sometimes necessary for sensitive discussions.
- Кто сказал, что цель - анонимность? - Я такого не говорила.
- I never said the goal was anonymity.
- Могу я увидеть хранилище? Мы надёжно защищаем имущество и анонимность наших клиентов.
Uh, we're very protective about our clients' possessions and anonymity.
Говорить что угодно, будучи защищенным анонимностью – весьма соблазнительно.
It's tempting to be able to say what you want protected by anonymity.
И пока Вы скрываетесь за своей анонимностью, мы открыто заявляем о себе в статье.
"And while you hide behind your anonymity, "we stand behind our paper.
Источники говорят, под полной анонимностью, что имя подозреваемого в публичном взрыве- капитан-лейтенант Шон Пирс.
Sources speaking under the condition of anonymity have named a person of interest in the public bombing: Lieutenant Commander Sean Pierce.
Конфиденциальность личности, прозрачность учреждений... и личная безопасность информаторов... гарантированная анонимностью.
Privacy for the individual, transparency for institutions... with your personal safety as a whistleblower... guaranteed through anonymity.
Люди с такой анонимностью вот настоящая сила.
People with that kind of anonymity, that's true power.