Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

адвокат

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Declension of адвокат

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
адвокаты
адвокатов
адвокатам
адвокатов
адвокатами
адвокатах
Singular
адвокат
адвоката
адвокату
адвоката
адвокатом
адвокате

Examples of адвокат

! Потому что ты мне нужен, Маршалл, как адвокат, Чтобы доказать, что я не сделал ничего плохого.

Because I need you, Marshall, as my lawyer, to prove that I didn't do anying wrong.

" В заключение, Ким Касвелл не просто превосходный адвокат и вдохновляющий лидер, она одна из самых достойных представителей человеческого рода, которых я когда-либо встречала".

"In conclusion, Kim Kaswell "is not just a brilliant lawyer and an inspiring leader, she is one of the most decent human beings I have ever met."

" если пули, найденные в —и-гейме, подойдут, вы с€дете за убийство, а ваш адвокат не возволит вам и рта раскрыть.

And if it matches to the bullets that we found in C-game, you're going away for eight counts of murder, and your lawyer's never gonna let you talk again.

" мне не нужен адвокат.

And I don't need a lawyer.

"Адвокат сообщила, что разговаривала с Мартином Голдбергом, адвокатом Маркуса."

"Our lawyer called, she had spoken to Martin Goldberg, Markus's lawyer.

"Если вы находитесь в скользкой ситуации, пусть адвокаты зарабатывают на жизнь.

"If you're in a sticky situation, let the lawyers make a living.

"Что-ж, их покупают - профессора, доктора, адвокаты... "Well, they're professors, and they're doctors, and they're lawyers... "...и очевидно что это люди, которые могут позволить себе больше." "...and they're obviously people who can afford more."

"Well, they're professors, and they're doctors and they're lawyers and they're obviously people who can afford more."

- 50 на 50. Ваши адвокаты проделали хорошую работу.

His lawyers have done a good job.

- А теперь, если мы заново откроем дело на основании его новых показаний и об этом узнают адвокаты Сэма Манди, то они подадут апелляцию быстрее, чем ты скажешь - "судебная ошибка".

So if we reopen this based on him recanting and Sam Mundy's lawyers get wind of it, they will file an appeal faster than you can say "mistrial."

- А это адвокаты. - Привет.

- These are the lawyers.

" люди, ну, возможно, они одеваютс€ немного по-другому, или как-то иначе разговаривают, но, на самом деле, они такие же, как ваши соседи и вы, веро€тно, знаете их всех: полицейского на посту, ребЄнка, продающего газеты, владельцев магазинов, адвокатов, хороших людей, плохих людей.

And the people, well, maybe they dress a little differently... or talk a little differently here... but underneath they're the same as your next-door neighbor, and you probably know them all- the cop on the beat, the kid selling papers... shopkeepers, lawyers, good people, bad people.

"Из всех адвокатов, которые лгут и жульничают, почему именно этот?"

"Out of all the lying, cheating lawyers, why that one?"

"ом, –об! ћы получили извести€ от адвокатов.

We've just received word from the lawyers.

"сначала... убьём всех адвокатов".

"first... Kill all the lawyers."

'ороший парень, но у него жестка€ игрова€ зависимость а кругом куча адвокатов, покрывающих наркоторговцев и готовых платить за доки.

Decent enough guy but he's got a bear of a gambling problem and a bank of drug lawyers who are willing to pay for their look-sees.

Further details about this page

LOCATION