
If you have questions about the conjugation of автопортрет or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
А раз так, ты заставил их заниматься реальными вещами, за исключением, конечно, твоего маленького автопортрета, где ты знал, что за тобой наблюдают.
Yet you have got them to do things which are real. Except, of course - because you knew what you were doing - of your little portrait of yourself.
Мне только что ответил бухгалтер-криминалист, которому я помог однажды выбраться из ситуации с голым автопортретом — ну это не важно — он подтвердил кое-что, о чем я уже догадывался.
I've just heard back from a forensic accountant I once helped out of a spot of bother involving a naked self-portrait of himself-- anyway-- he's confirmed something I already suspected.
Прямо как с автопортретом Гарридо в Белизе. То есть, его я стащил не из сумочки.
It was the same thing with the Garrido self-portrait in Belize.