Эдвард [Edvard] noun declension

Russian
16 examples

Conjugation of Эдвард

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
Эдварды
Edvardy
things
Эдвардов
Edvardov
(of) things
Эдвардам
Edvardam
(to) things
Эдвардов
Edvardov
things
Эдвардами
Edvardami
(by) things
Эдвардах
Edvardah
(in/at) things
Singular
Эдвард
Edvard
thing
Эдварда
Edvarda
(of) thing
Эдварду
Edvardu
(to) thing
Эдварда
Edvarda
thing
Эдвардом
Edvardom
(by) thing
Эдварде
Edvarde
(in/at) thing

Examples of Эдвард

Example in RussianTranslation in English
А ты что думаешь, Эдвард?I do have a friend-- someone who, when I talk to them, they understand everything I say.
В одном ты оплошал, Эдвард, – не сбросил щит, созданный тобой, не сбрил эту черную бороду.It's the one thing you failed at, Edward, to shrug off this carapace you created for yourself, this blackbeard.
В своей последней попытке выживания, стали развиваться странные новые теории, но время заканчивалось, и все выглядело мрачным для верхнего класса пока двое ученых известных как Эдвард и Фредерик не разработали радикально новую процедуру.In its last attempt for survival, strange new theories were openly developed, but time was running out, and things were looking bleak for the upper class until two scientists known only as Edward and Frederick developed a radical new procedure.
Да, кажется, ты сказал, что скорее тебе подрочит Эдвард Руки-ножницы, чем ты придёшь на это сборище.Yeah, I thought you said you'd rather get jerked off by Edward Scissorhands than come to this thing.
Даже Эдвард Сноуден не сливал всё сразу... в интернет.Even Ed Snowden didn't just dump everything... onto the Internet.
Адвокат Эдварда Тайнемана всё отрицает.Edward Tyneman's lawyer denies everything.
Дело в том, список телефонных звонков в мотеле "Серебряное седло" показывает, что на имя Эдварда Мюнта была забронирована комната за час до того, как капитан Кесселер забрал ключи.The thing is, the phone log at the Silver Saddle Motel shows the room being resved to the name of Edward Munte, about an hour before Captain Kessel picked the key up.
Для Эдварда Все- что угодноFor Edward, I would stop at nothing.
Здесь вся информация на Джека Эдварда Солофа: от его пиратской бороды до дурацкой ручки, которую он везде носит с собой.It contains everything on God's green earth there is to know about Jack Edward Soloff from his pirate beard to his stupid pen that he carries around like Linus's blanket.
Знаешь, когда я привезла Эдварда жить к нам, я не слишком хорошо всё продумала.You know, when I brought Edward down here to live with us, I really didn't think things through.
Возможно, Эдварду пришлось положиться на других в суждениях о состоянии рудника, но если бы мальчик что-то сообщил, он бы рассказал мне.Edward might have had to rely on others to judge the condition of the mine, but if the boy had said something to him, he would have told me.
Вы не знали , после всего, что я Вам сказал всего, что я сказал Эдварду, что он попытается взять Карами?You did not know that this man, after everything I said to you everything I said to Edward, that he tried to take Karami?
И раз уж меня втянули в это дело никто ничерта не скажет ни Эдварду Дарби, ни Стивену Хантли.And since I've now been drafted onto this case, no one tells Edward Darby or Stephen Huntley a goddamn thing.
Никто не мог слышать, что оно говорит, но оно постоянно шептало Эдварду то, о чем говорят только в аду.No one else could hear what it said, but it whispered to Edward incessantly of things only spoken of in hell.
Но для рудника были трудные времена и дяде Эдварду приходилось придерживаться графика.But the mine was struggling and Uncle Edward had to keep things to schedule.
Ты думаешь, что твоя измена мне с Эдвардом была реакцией на что-то из твоего детства?(Sighs) ...was, um, most likely some... kind of reaction to... things I've been carrying with me for many, many years.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Эдгард
thing
Эдуард
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'thing':

None found.
Learning languages?