Санта-Клаус [Santa-Klaus] noun declension

Russian
9 examples

Conjugation of Санта-Клаус

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
Санта-Клаусы
Santa-Klausy
things
Санта-Клаусов
Santa-Klausov
(of) things
Санта-Клаусам
Santa-Klausam
(to) things
Санта-Клаусов
Santa-Klausov
things
Санта-Клаусами
Santa-Klausami
(by) things
Санта-Клаусах
Santa-Klausah
(in/at) things
Singular
Санта-Клаус
Santa-Klaus
thing
Санта-Клауса
Santa-Klausa
(of) thing
Санта-Клаусу
Santa-Klausu
(to) thing
Санта-Клауса
Santa-Klausa
thing
Санта-Клаусом
Santa-Klausom
(by) thing
Санта-Клаусе
Santa-Klause
(in/at) thing

Examples of Санта-Клаус

Example in RussianTranslation in English
Ведь однажды я нашёл камень, который выглядел точно как Санта-Клаус. У него была шапка и всё такое, так что...I once found a rock that looked exactly like Santa Claus-- hat and everything, so...
Ты Санта-Клаус или что-то вроде того?You Santa Claus or something?
Это чо, мексиканский Санта-Клаус?Some Mexican Santa Claus or something?
Кем были эти Санта-Клаусы?Well, who were those...those Santa things?
А может, любовь - всего лишь продвинутая версия Санта-Клауса. Просто миф, навязанный нам с детства,.. ...чтобы мы покупали журналы, ходили в клубы и к психотерапевтам, и смотрели фильмы, где видимость любви создают красивым монтажом.Or, uh, maybe the whole love thing is just a grown-up version of Santa Claus... just a myth we've been fed since childhood so we keep buying magazines and joining clubs and doing therapy and watching movies with hit pop songs played over love montages all in this pathetic attempt to explain why our love Santa keeps getting caught in the chimney..
Кроме того, не верю в ангелов, реинкарнацию, подводную цивилизацию и Санта-Клауса.And besides: I don't believe in angels, re-i-ncarnation underwater civilizations or Santa Claus. But I do know one thing:
Потому что, в отличие от Санта-Клауса и Пасхального Кролика, психически здоровых бездомных старше 20 и не употребляющих наркотики не существует.'Cause unlike Santa and the Easter Bunny, homeless, non-mentally ill 20-somethings without drug problems don't exist.
Так вот либо он затеял экспроприировать склады Санта-Клауса, либо что-то очень нелегальное.Either he's planning a hostile takeover of santa's workshop, Or he's doing something illegal.
Ты просишь меня отбросить всё, во что я верю насчёт Санта-Клауса и Пасхального кролика, и просто принять какую-то новую сумасшедшую религию?You're asking me to throw everything I know to be true about Santa Claus and the Easter Bunny and just accept some crazy new religion?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'thing':

None found.
Learning languages?