К твоему сведению, этот ребёнок родится точно в срок в элитнов родовом люксе, про который Саддам Хусейн сказал, цитирую, "немного чересчур". | For your FYI, this baby is getting delivered on schedule, in a ritzy birthing suite, that Saddam Hussein called, quote, "a bit much." |
Он так произносит имя "Саддам", что я ещё больше тебя хочу. | Something about how that man says "Saddam" makes me want you even more. |
Саддам 35 лет держал всё у себя, но эти американцы - ещё хуже. | Saddam took everything for thirty-five years and now the Americans will be even worse |
Саддам Хусейн - диктатор-убийца, любитель оружия массового поражения. | Saddam Hussein is a homicidal dictator who is addicted to weapons of mass destruction. And as Aldous Huxley said long ago, it's more powerful often to leave things out then to tell lies. |
В случае с Ираком оба метода провалились, экономические убийцы не смогли одолеть Саддама Хуссейна. | In the case of Iraq, both of those things failed. The economic hitmen were not able to get through to Saddam Hussein. We tried very hard. |
Эймс ограбил музей Саддама. | He set the whole thing up. |
Мы теперь должны верить, что все стало лучше, чем при Саддаме. | We have to believe things are better now than they were under Saddam. |