В течение пары недель мы разослали их в "Интерпол", в посольства, чтобы найти, не совпадут ли эти отпечатки с какими-нибудь, что уже где-то числились. | Within a few weeks, we would be sending them out to Interpol, to the embassies, to see if any of these fingerprints matched anything that they had on record. |
Интерпол наконец зашевелился. | Interpol finally decided to do something. |
Интерпол обвинял его во всем - от контрабанды оружия до украденных древностей. | Interpol has linked him to everything From arms smuggling to stolen antiquities. |
Он отправляет все в НАТО, ЦРУ, Интерпол. | Where did he go? He's sending everything over to NATO, CIA, Interpol. |
Так Интерпол существует? | - Interpol's a real thing? |
Мы прерываем вещание для специального объявления от Интерпола. | Everything is going exactly as planned. |
Я ищу в базе данных Интерпола наиболее разыскиваемых и опасных, и любого, сделавшего что-то... необычное. | I'm searching Interpol's Most Wanted and pinning anybody and everybody who's done something... unusual. |
Я прогнала его через все базы данных США - ничего. Теперь я прогоняю его через базы Интерпола. | I've run him through every U.S. database and got nothing, and now I'm running him through Interpol. |
Я хочу знать обо всем, что ты сказал Интерполу. | I want to know everything you've told Interpol. |
Мы связались с государственным и с местным агентствами по безопасности, даже с Интерполом. | Everything from state and local agency notifications to notifications to Interpol. |
Они в Европе, работают в Интерполе или где-то там. | They're in Europe, working for Interpol or something. |