А о том, что она звонила приятелю в Израиль, об этом ты слышал? | - Doubt that. - The thing about the boyfriend, calling him in Israel, you heard that, yes, no ? |
Главное, что я приехал в Израиль. | The main thing is that I made it to Israel. |
Кое-что из обломков крушения указывает на Израиль. | Something in the wreckage pointed to Israel. |
Но Израиль ближе всего к демократии на всём Ближнем Востоке. | But Israel is the closest thing to a democracy that we have in the Middle East. |
Слишком просто, чтобы Израиль саботировал одну из наших операций. | Nothing simple about Israel sabotaging one of our operations. |
- Я всё бросила ради Израиля. | - I left everything to come here. |
Вся эта идея с уничтожением Израиля, похоже, очень даже ему по душе. | He's completely losing it. This whole, destruction of Israel thing has him, like, really excited. |
Да, и самое главное, что Питер поддерживает позицию Израиля уже довольно давно, правда? | Yeah, the important thing is that Peter has supported Israel for a very long time, haven't you? |
Когда дело касается Израиля и Палестины... разве не всё связано? | When it comes to Israel and Palestine... isn't everything? |
Может быть, я тебе привезу что-нибудь из Израиля. | Maybe I'll bring you something back from Israel. |
Весь мир был открыт перед тобой, но ты тосковал по Израилю, и это был твой недуг. | Everything was open before you but you missed Israel, and that was your disease. |
Но как только в долине Иордан дела пойдут наперекосяк, он повернется спиной и предоставит Израилю разбираться с неприятностями. | But as soon as things go wrong in the Jordan Valley, he'll turn his back and leave Israel to clean up the mess. |
Я отдал Израилю все, что у меня было. | Everything you can ask, I've done for Israel. |
... потому-чтоесликто-тоспросит,тоони скажут что в Израиле ничего такого нет. | ... becauseif somebodyasks,then they can say that nothing like that goes on in Israel. |
В Израиле что-то произошло? | Something happened in Israel, didn't it? |
Всё лучшее в Израиле. | Everything's better in israel. |
Если он разрешит, то в Израиле не посмеют возразить. | Anything he says OK to, no one in Israel will contradict. |
И эта девочка, к которой вы относитесь с пренебрежением, бросает все и едет в чужую страну, месяцами бродит здесь как собака, чтобы выполнить последнюю просьбу своего отца - быть похороненным на еврейском кладбище в Израиле. Так она говорит. | And that girl who you belittle leaves everything, comes to a foreign land, stays here for months, like a dog, to fulfill her father's last wish to be buried in a Jewish cemetery in Israel. |