Бруклин тоже. | Nothing in Brooklyn either. |
Поезжай в Бруклин, у тебя есть какие то дела с Доланами, верно? | You go out to Brooklyn, you get something going with the Dolans', right? |
Про Бруклин? | The Brooklyn thing? |
Ты пошла за своей мечтой творить, ты придерживаешься своей позиции лесбиянки, и ты переехала в Бруклин до того, как это вошло в моду. | You followed your artistic dreams, You stuck with the lesbian thing, And you moved to brooklyn before it become hot. |
Я была бы как никогда счастлива, если бы уехала в Бруклин навсегда. | Nothing would make me happier Than to go back to brooklyn forever. |
Видимо, обычаи высшего общества не сочетаются со всей этой художественной темой Бруклина. | Oh. Apparently, high society formals Don't go with the whole brooklyn artist thing. |
Джонни Торио тоже из Бруклина. Теперь он заправляет делами. И ваш район он забирает себе. | Johnny Torrio, also from Brooklyn... he runs things now and he's taking over your territory. |
Забрать кое-что из Бруклина. | Pick up something in Brooklyn. |
Когда я уехал из Бруклина, единственное, что я хотел увидеть, было - родина и-и наблюдать этот мир вплотную. | When I left Brooklyn, the only thing I wanted to see was the motherland and-and to witness that world up close. |
Марлин, могу рассказать тебя про себя, что я переехал сюда из Бруклина, служил в Корее, у меня три брата. но единственная вещь, которую тебе стоит действительно знать обо мне, находится у меня в штанах. | Look, Marlene, I could tell you I moved here from Brooklyn, served in Korea, three brothers, but the only thing you really have to know about me is in my pants. |
Хорошо, сегодня вечером мы с Джонсом будем ездить по Бруклину в овечьей шкуре, но... | All right, Jones and I are gonna cruise Brooklyn tonight in sheep's clothing, but... |
В Бруклине можно найти отличные вещи. | Great things grow in Brooklyn. |
Все, что ты сказал о Бруклине, оказалось правдой, Дэнни. | Everything you said about Brooklyn was true, Danny. |
Зачем Ханне бросать возможность представить Марго линию одежды ради встречи с Чилейном в убогом баре в Бруклине? | So why would Hannah ditch her shot to pitch Margo a clothing line to meet with chilean at a seedy bar in Brooklyn? |
Зная, как ты ненавидишь всё попсовое, я отыскала нам итальянскую семейную пекарню в Бруклине. | I know you hate anything trendy so I found us a family-owned Italian bakery in Brooklyn. |
Когда нужны свадебные аксессуары, надо идти в "Розенфельд" в Бруклине. | Whatever you need anything bridal, go to Rosenfeld's in Brooklyn. |