А Ваш багаж, вещи, которые Вы оставили в доме на улице Принца Альберта? | Now, what about your luggage? All the things you had left at 88, Prince Albert Road? |
Вам говорит о чем-нибудь имя Альберта Уолл и? | Does the name Albert Whalley mean anything to you? |
Группа Альберта выступает в школе. | Albert's band is doing this thing at school. |
Думаю, что тебе лучше тащить свою задницу в Лексингтон и найти Альберта Фекуса до того, как он всё испортит. | I think you better get your ass to Lexington and find Albert Fekus before he blows this whole thing up. |
Альберт выращивает что-то | Albert grows things. |
Альберт, вы привели "Османскую империю" к успеху, но, может, пришло время играть в гольф, париться в бане или кормить голубей? | Albert, you worked so hard making Ottoman Empire what it is today, but don't you think now is the time to do things like play golf or take a steam or feed the pigeons? |
Потому что, когда мы были в магазине, Хьюго сказал: "Альберт выращивает что-то". | 'Cause we went in that store and Hugo said, "Albert grows things." |
Мне надо было заглянуть к маленькому Альберту. | I just had to pop something into little Albert. |
Я должен был... Я должен был напомнить Альберту утром по поводу гитары. | I should have -- I should have reminded Albert about the guitar thing this morning. |