
If you have questions about the conjugation of электрооборудование or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Страшно подумать, чтобы наша студия имела отношение к его гибели, но я поручил Роджеру проверить всё электрооборудование в этой комнате.
It's awful to think that the station might have had a hand in his death, but I've had Roger check all the electrics in the room.
Вот-вот в тюрьме будет проведена первая из двух сегодняшних проверок электрооборудования.
In a moment, the prison will conduct its first of two electrical checks tonight.
Что-то не в порядке с электрооборудованием.
There's something wrong with the electrics.
Что-то с электрооборудованием, это остановило производство.
Something with the electrics, it stopped production.