
Вы говорите неправду, я вижу на вашем лице странную усталость.
You are not telling me the truth. There is a strange weariness in your face.
Да. Эта усталость, как вы её назвали, след той болезни, от которой я страдаю в последнее время.
Well, yes... this "weariness", as you call it, is perhaps the last trace of an indisposition which i suffered a few weeks ago.
Меня печалит не усталость, а молчание.
It´s not my weariness that saddens me, it´s his silence.
Но, один человек- это только клетка... и усталость одной клетки - это энергия всего организма.
But the individual is only a cell. And the weariness of the cell is the vigor of the organism.
Раны и усталость еще не успели нас ослабить а безумный царь уже бросил против нас свои лучшие силы.
Before wounds and weariness have taken their toll the mad king throws the best he has at us. Xerxes has taken the bait.