
If you have questions about the conjugation of разнообразие or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Это садовый лес, где большое разнообразие деревьев, кустарников и других и растений все произрастает вместе, очень аккуратно спроектировано, так что все взаимодействует вместе, чтобы давать много разных урожаев с одного и того же места.
This is a forest garden where there is a big diversity of trees and shrubs and other crops all growing together, very carefully designed so everything is working together, to give many different yields from the same space.
...Чи начала угасать, и разнообразие жизни начало блекнуть.
...the Chee began to recede, and the diversity of life began to wither.
Бог сотворил это разнообразие.
God created this diversity.
В настоящее время, разнообразие является ключом.
It is now a time where a diversity of tastes is the key.
В смысле... я думал, что разнообразие – это главное для этой страны.
I mean, I thought that diversity was what this country was all about.
Джесси Сент-Джеймса прозвали провидцем и восхваляют "Вокальный Адреналин" за их неувядаемую приверженность к разнообразию.
They're calling Jessie St. James a visionary, and lauding Vocal Adrenaline for their ongoing commitment to diversity.
Зватем начался медленный процесс эволюции, приведший к необычайному разнообразию жизни.
Then began the slow process of evolution That led to all the extraordinary diversity Of life on earth.
И несколько простых организмов, собравшихся в кучу около гидротермального источника эволюционировали, дав жизнь тому великолепному разнообразию, что обитает сегодня на планете.
And a few simple organisms clustered around a hydrothermal vent have evolved to produce all the magnificent diversity that covers the Earth today.
Он по разнообразию - два в одном!
He's a diversity double-whammy.
И вы называете это разнообразием в кадровом вопросе?
You call that a diversity hire?
Такие школы любят хвастаться своим разнообразием в выборе учеников..
All of these schools like to brag about their diversity.
Дело не только в разнообразии.
No, it's not a diversity issue.
Если дело не в разнообразии, то о чем ты тогда говоришь?
If it isn't a diversity issue, then what are you saying?
И как, при таком изобилии,... (слово из календаря, означающее "множество"), великолепии и разнообразии, мужчина сможет выбрать одну и остепениться?
And with such a pIethora-- calendar word meaning "abundance," of gorgeousness and diversity, well, how could a man ever choose to settle down with just one?
И они еще говорят о разнообразии... в наши дни Париж стал городом для богатых!
They talk about diversity but to live in Paris these days you gotta be rich!
Как мы и все животные оказались здесь, в этом невероятном разнообразии ?
How did we and every creature get here, in all our improbable diversity?